當前位置:首頁 > 文化 > 正文

​​​​《玄女經四十九章》第三十四篇

第三十四篇

落辭

世有人,元之别,差之性也。有高低,能伏藏,有參次,難齊也。欲不同,含念而起,故争抗皆起也。論言之始也。

山有月,月持山,吾不出,莫能識,言其他之相,曰山有缺,曰山有障,曰山有戾,衆皆思,可也是也。角不苟,視不同,至修之,彙數人,圖而改,終意會矣。

執數載,觀山山不語,曰山戾,觀山缺,言極而發,可也,是也。苟不同也,何解?複彙數人,圖而改。終意會也。執極載,非能滿之,衆皆棄。山然山,人然人也。娛?殘也,衆人皆然也。

有落辭,山吾心,吾心山,他山自有他心在,何論吾心山不平。元不平,山何齊,衆路否,何等安之。山歸山,人歸人,心歸心。

原文

世有人,元之别,差之性也。有高低,能伏藏,有參次,難齊也。欲不同,含念而起,故争抗皆起也。論言之始也。

釋譯

世人,因元神不同,故性情不一。高低差别很大,參次不齊,根本不可能一樣。每個人欲望不同,想法不一樣嘛,争吵對抗就來了。這也是死亡的源頭。

原文

山有月,月持山,吾不出,莫能識,言其他之相,曰山有缺,曰山有障,曰山有戾,衆皆思。可也是也。

釋譯

月亮高高挂在山上,陰晴圓缺地變化着。我呆在山中看不到全部。這個有句名詩可助理解:不識廬山真面目,隻緣身在此山中。看到月亮不停變化,山民說是不是有其他原因。有的說這山有缺點,有人說山上有魔,有人說山有戾氣,大家都在想到底誰對呢?其實誰都有道理。

原文

角不苟,視不同。至修之,彙數人,圖而改,終意會矣。

釋譯

角度不同,視野又不同,當然想法不一樣嘛。後來大家集中了幾個高手,去修大山,敲敲改改,終于修到大家都滿意了。

原文

執數載,觀山山不語,曰山戾,觀山缺,言極而發,可也,是也。苟不同也,何解?複彙數人,圖而改。終意會也。

釋譯

又過了很久很久,新一代山民看着山又不順眼了,感覺有戾氣,感覺有缺點。雖然先人修過,但我們現在不滿意怎麼辦?大家議論了很久決定行動。複而修之啊,又是一番改造,終于弄到大家都滿意了。

原文

執極載,非能滿之,衆皆棄。山然山,人然人也。娛?殘也,衆人皆然也。

釋譯

但過了幾年,大家又看這山景不順眼了,怎麼辦?這回大家不改造,直接說是這個山不行,風水不好,放棄,搬家。可本質上,山還是山,人還是人。這樣弄來弄去圖好玩嗎?真是笨啊。

原文

有落辭,山吾心,吾心山,他山自有他心在,何論吾心山不平。元不平,山何齊,衆路否,何等安之。山歸山,人歸人,心歸心。

釋譯

其實吧,同樣一座山,每個人感受不一樣。我心中的山是一個樣子,别人看到的山自然有他心中山的樣子。每個人内心的山都是不一樣的,憑什麼說,我眼中的山不好呢。元神不一樣,山又怎麼可能一樣啊。大家路不一樣,如何能安定啊。所以要——山歸山,人歸人,心歸心。

你可能想看:

有話要說...

取消
掃碼支持 支付碼