中新社莫斯科4月21日電 (記者 田冰)在中國傳統節氣谷雨及第14個聯合國中文日到來之際,2023年“國際中文日”活動21日在莫斯科舉行。
本次活動的主題為“慶祝國際中文日:增進文明對話——中俄兩國教育工作者的職責”,由尚斯國際出版傳媒集團、俄羅斯作家協會、莫斯科環球書店等機構聯合舉辦,并得到中國駐俄羅斯大使館和教育部中外語言交流合作中心支持。中國駐俄大使張漢晖,俄羅斯作家和出版者聯盟主席沙爾古諾夫,上合組織前副秘書長紮哈羅夫,中國人民大學出版社社長李永強等嘉賓以線上或線下方式出席活動。
活動期間,舉行了中國著名教育家朱永新先生的《緻教師》俄文版新書發布會。該書譯者俄中友好協會副主席、莫斯科國際關系學院教授阿列克薩欣介紹了翻譯過程,并與現場嘉賓分享了自己對于俄中兩國語言文化交流互鑒的感悟和體會。
活動現場展示了俄羅斯功勳藝術活動家伊琳娜·紮哈羅娃收藏的中國刺繡書法作品,她并講述了與中國友人友好交往的感人故事。此外,還舉行了俄羅斯著名主持人謝洛夫先生的《如何讓孩子喜歡閱讀》新書發布會。
張漢晖在緻辭中表示,今年是第四個“國際中文日”,本次活動主題完美地契合了世界各國加強文明交流互鑒、促進人類文明進步的迫切需要和共同呼聲。随着中俄關系的進一步深化,兩國人民學習中文和俄語的熱情持續高漲。目前中國中小學、高校約有12萬人學習俄語,俄羅斯學習中文的中小學生超過9.1萬,大學生超過2.2萬。在俄羅斯開設的孔子學院和孔子課堂與在中國設立的俄羅斯文化中心不斷推動兩國語言互通。加強中文和俄語的學習将極大地促進兩國人民相互理解、鞏固友誼,增強兩個文明之間的交流互鑒。
張漢晖指出,朱永新先生的《緻教師》一書經阿列克薩欣教授翻譯并得以出版,是兩國高水平語言互通的成果典範。謝羅夫先生的《如何讓孩子喜歡閱讀》一書榮獲2022年俄羅斯新聞記者優秀圖書獎,其中有關“為什麼讀”和“怎麼讀”的讨論對于語言學習者來說同樣是有益而有趣的。紮哈羅娃女士收藏的“刺繡書法”可以幫助大家更深入地理解中國的多元文化與民間書法藝術。随着中俄新時代全面戰略協作夥伴關系的不斷深入,漢語熱和俄語熱在中俄兩國方興未艾,兩國教育文化工作者正承擔起促進文化融通、民心相通,為中俄友好培養更多接班人的重任。(完)
有話要說...