當前位置:首頁 > 健康養生 > 正文

黃帝内經·天年全文

天年

作者:

【本章要點】
一、說明胚胎的生長發育過程,并指出了“神”的形成以及長壽的根本條件。
二、系統地叙述了人類生長至死亡過程的一般規律。
三、說明人生不能終壽的因素——五髒皆不堅,使道不長。

【原文】
黃帝問于岐伯曰:願聞人之始生,何氣築為基,何立而為楯,何失而死,何得而生?岐伯曰:以母①為基,以父為楯;失神②者死,得神者生也。
黃帝曰:何者為神?岐伯曰:血氣已和,營衛已通,五髒已成,神氣舍心,魂魄畢具,乃成為人。
黃帝曰:人之壽夭各不同,或夭壽,或卒死,或病久,願聞其道。岐伯曰:五髒堅固,血脈和調,肌肉解利,皮膚緻密,營衛之行,不失其常,呼吸微徐,氣以度行,六腑化谷,津液布揚,各如其常,故能長久。
黃帝曰:人之壽百歲而死,何以緻之?岐伯曰:使道隧以長,基牆高以方,通調營衛,三部三裡③起,骨高肉滿,百歲乃得終。
黃帝曰:其氣之盛衰,以至其死,可得聞乎?岐伯曰:人生十歲,五髒始定,血氣已通,其氣在下④,故好走;二十歲,血氣始盛肌肉方長,故好趨;三十歲,五髒大定,肌肉堅固,血脈盛滿,故好步;四十歲,五髒六腑十二經脈,皆大盛以平定,腠理始疏,榮華頹落,發頗斑白,平盛不搖,故好坐;五十歲,肝氣始衰,肝葉始薄,膽汁始減,目始不明;六十歲,心氣始衰,若憂悲,血氣懈惰,故好卧;七十歲,脾氣虛,皮膚枯;八十歲,肺氣衰,魄離,故言善誤;九十歲,腎氣焦,四髒經脈空虛;百歲,五髒皆虛,神氣皆去,形骸獨居而終矣。
黃帝曰:其不能終壽而死者,何如?岐伯曰:其五髒皆不堅,使道不長,空外以張,喘息暴疾;又卑基牆薄,脈少血,其肉不石,數中風寒,血氣虛,脈不通,真邪相攻,亂而相引⑤,故中壽而盡也。

【注釋】
①母:人胚胎的生成需父母兩精相和,這裡的母是指母親的陰血。
②神:這裡的神是指一切生物其生命力的綜合表現。
③三部三裡:指面部的額頭、鼻梁、下颌三處隆起的地方。
④其氣在下:氣,指人體生長的氣,藏于腎,自下而升。人生十歲,此氣剛開始興盛,是生長發育的開始,所以說其氣在下。
⑤真邪相攻,亂而相引:意思是正邪相互鬥争,使氣血紊亂,不能祛邪外出,反而引邪内入。

【譯文】
黃帝問于岐伯說:我想了解一下人在生命開始時,是以什麼作為基礎?以什麼作為捍衛呢?損失了什麼就要死亡?得到了什麼才能生存?岐伯說:以母親的血為基礎,以父親的精為衛外功能,由父精母血結合而産生神氣,失神氣的就會死亡,有了神氣才能維持生命。
黃帝問:什麼是神呢?岐伯說:當人體的血氣和調,營氣衛氣的運行通暢,五髒形成之後,神氣藏之于心,魂魄也都具備了,才能成為一個健全的人體。
黃帝說:人的壽命長短各不相同,有中途夭亡的,有年老長壽的,有猝然死亡的,有的患病很久,希望聽聽它的道理。岐伯說:如果五髒強健,血脈調順,肌肉之間通利無滞,皮膚固密,營衛的運行不失其常度,呼吸均勻徐緩,全身之氣有規律的運行,六腑也能正常地消化飲食,使精微、津液能敷布周身,以營養人體,各髒腑功能正常,所以能夠使生命維持長久而多壽。
黃帝說:有些人可活到百歲而死,怎麼會達到這樣的長壽呢?岐伯說:長壽的人,他的鼻孔和人中深邃而長,面部的骨骼高厚而方正,營衛的循行通調無阻,面部的三庭聳起而不平陷,肌肉豐滿,骨骼高起,這種壯健的形體,是能活到百歲而終其天年的象征。
黃帝說:人的血氣盛衰,以及從生到死這一過程的情況,可以講給我聽嗎?岐伯說:人生長到十歲的時候,五髒開始發育到一定的健全程度,血氣的運行暢通,其氣在下,所以喜動而好走。人到二十歲,血氣開始充盛,肌肉也正在發達,所以行動更為敏捷,走路也快。人到三十歲,五髒已經發育強健,全身的肌肉堅固,血氣充盛,所以步履穩重,愛好從容不迫地行走。人到四十歲,五髒六腑十二經脈,都很健全已到了不能再繼續盛長的程度,從此腠理開始疏松,顔面的榮華逐漸衰落,鬓發開始花白,經氣由平定盛滿已到了不能再向上發展的階段,精力已不十分充沛,所以好坐。人到五十歲,肝氣開始衰退,肝葉薄弱,膽汁也減少,所以兩眼開始昏花。人到六十歲,心氣開始衰弱,會經常憂愁悲傷,血氣已衰,運行不利,形體惰懈,所以好卧。人到七十歲,脾氣虛弱,皮膚幹枯。人到八十歲時肺氣衰弱,不能藏魄,言語也時常發生錯誤。人到九十歲,腎氣也要枯竭了,其他四髒經脈的血氣也都空虛了。到了百歲,五髒的經脈都已空虛,五髒所藏的神氣都消失了,隻有形骸存在而死亡。
黃帝說:有人不能活到應該活到的歲數而死亡的,這是為什麼呢?岐伯說:不能長壽的人,是他的五髒不堅固,鼻孔和人中溝不深邃,鼻孔向外開張着,呼吸急促疾速,或者面部之骨骼瘦小,脈管薄弱,脈中血少而不充盈,肌肉不堅實,肌腠松弛,再屢被風寒侵襲,血氣更虛,血脈不通利,外邪就易于侵入,與真氣相攻,真氣敗亂,促使他中年而死。

猜您喜歡

田家少閑月,五月人倍忙。
夜來南風起,小麥覆隴黃。
婦姑荷箪食,童稚攜壺漿,
相随饷田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光,
力盡不知熱,但惜夏日長。
複有貧婦人,抱子在其旁,
右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽其相顧言, 田家少閑月,五月人倍忙。
夜來南風起,小麥覆隴黃。
婦姑荷箪食,童稚攜壺漿,
相随饷田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光,
力盡不知熱,但惜夏日長。
複有貧婦人,抱子在其旁,
右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽其相顧言,聞者為悲傷。
家田輸稅盡,拾此充饑腸。
今我何功德?曾不事農桑。
吏祿三百石,歲晏有餘糧,
念此私自愧,盡日不能忘。

, , , , ,

  唧唧複唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女歎息。(惟聞 通:唯)問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺征。

  東市買駿馬,西市買鞍鞯,南

  唧唧複唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女歎息。(惟聞 通:唯)問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺征。

  東市買駿馬,西市買鞍鞯,南市買辔頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

  萬裡赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。将軍百戰死,壯士十年歸。

  歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願馳千裡足,送兒還故鄉。(一作:願借明駝千裡足)

  爺娘聞女來,出郭相扶将;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬓,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。(帖 通:貼;驚忙 一作:惶;惶 火伴 通:夥)

  雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

, , , , , , ,

  舜發于畎畝之中,傅說舉于版築之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百裡奚舉于市。

  故天将降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。(是人 一作:斯人)

  人恒過,然後能改;困于心

  舜發于畎畝之中,傅說舉于版築之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百裡奚舉于市。

  故天将降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。(是人 一作:斯人)

  人恒過,然後能改;困于心,衡于慮,而後作;征于色,發于聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。

  然後知生于憂患而死于安樂也。

, ,

你可能想看:

有話要說...

取消
掃碼支持 支付碼