當前位置:首頁 > 文化 > 正文

2022初中語文課本古詩詞精選81篇(注釋收藏)

2022-10-18 11:02·

部編版七年級(上)

01 《觀滄海》

東漢·曹操

東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波湧起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其裡。
幸甚至哉,歌以詠志。


注釋

臨:登上,有遊覽的意思。
碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時經過此地。
滄:通“蒼”,青綠色。
海:渤海。
何:多麼。
澹澹(dàn dàn):水波搖動的樣子。
竦峙(sǒng zhì):聳立。
竦 ,通聳,高。
蕭瑟:樹木被秋風吹的聲音。
洪波:洶湧澎湃的波浪。
日月:太陽和月亮。
若:如同,好像是。
星漢:銀河,天河。
幸:慶幸。
甚:很,程度副詞。
至:極點。
幸甚至哉,歌以詠志:太值得慶幸了!就用詩歌來表達心志吧。

02 《聞王昌齡左遷龍标遙有此寄》

唐·李白

楊花落盡子規啼,聞道龍标過五溪。
我寄愁心與明月,随風直到夜郎西。


注釋

王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年号,742~756)年間被貶為龍标縣尉。
左遷:貶谪,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。
龍标:古地名,唐朝置縣,在今湖南省懷化市一帶。
楊花:柳絮。
子規:即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。
楊花落盡:一作“揚州花落”。
龍标:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。
五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。關于五溪所指,尚有争議。
與:給。
随君:一作“随風”。
夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。這裡指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當時在東南,所以說“随風直到夜郎西”。

03《次北固山下》

唐·王灣

客路青山外,行舟綠水前。
潮平兩岸闊,風正一帆懸。
海日生殘夜,江春入舊年。
鄉書何處達?歸雁洛陽邊。


注釋

次:旅途中暫時停宿,這裡是停泊的意思。
北固山:在今江蘇鎮江北,三面臨長江。
客路:旅途。
青山:指北固山。
潮平兩岸闊:潮水漲滿,兩岸與江水齊平,整個江面十分開闊。
風正:順風。
懸:挂。
海日:海上的旭日。
殘夜:夜将盡之時。
江春:江南的春天。
歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳遞書信的傳說。
鄉書:家信。

04 《天淨沙·秋思》

元·馬緻遠

枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風瘦馬。
夕陽西下,
斷腸人在天涯。


注釋

天淨沙:曲牌名,屬越調。又名“塞上秋”。
枯藤:枯萎的枝蔓。
昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉。
昏:傍晚。
人家:農家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。
古道:已經廢棄不堪再用的古老驿道(路)或年代久遠的驿道。

西風:寒冷、蕭瑟的秋風。
瘦馬:瘦骨如柴的馬。
斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。
天涯:遠離家鄉的地方。

05《峨眉山月歌》

唐·李白

峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。
夜發清溪向三峽,思君不見下渝州。


注釋

峨眉山:在今四川峨眉縣西南。
半輪秋:半圓的秋月,即上弦月或下弦月。
影:月光的影子。
平羌:即青衣江,在峨眉山東北。源出四川蘆山,流經樂山彙入岷江。
夜:今夜。
發:出發。
清溪:指清溪驿,屬四川犍為,在峨眉山附近。
三峽:指長江瞿塘峽、巫峽、西陵峽,今在重慶、湖北兩省的交界處。一說指四川樂山的犁頭、背峨、平羌三峽,清溪在黎頭峽的上遊。
君:指峨眉山月。一說指作者的友人。
下:順流而下。
渝州:治所在巴縣,今重慶一帶。

06《江南逢李龜年》

唐·杜甫

岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風景,落花時節又逢君。


注釋

李龜年:唐朝開元、天寶年間的著名樂師,擅長唱歌。因為受到皇帝唐玄宗的寵幸而紅極一時。“安史之亂”後,李龜年流落江南,賣藝為生。
岐王:唐玄宗李隆基的弟弟李隆範(後改名李範),以好學愛才著稱,雅善音律。
尋常:經常。
崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔湜的弟弟。玄宗時,曾任殿中監,出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當時一家大姓,以此表明李龜年原來受賞識。
江南:這裡指今湖南省一帶。
落花時節:暮春,通常指陰曆三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會的凋弊喪亂都在其中。
君:指李龜年。

07《行軍九日思長安故園》

唐·岑參

強欲登高去,無人送酒來。
遙憐故園菊,應傍戰場開。


注釋

九日:指九月九日重陽節。
強:勉強。
登高:重陽節有登高賞菊飲酒以避災禍的風俗。
憐:可憐。
傍:靠近、接近。

08《夜上受降城聞笛》

唐·李益

回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉。


注釋

受降城:唐初名将張仁願為了防禦突厥,在黃河以北築受降城,分東、中、西三城,都在今内蒙古自治區境内。另有一種說法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來。
回樂烽:烽火台名。在西受降城附近。一說當作“回樂峰”,山峰名,在回樂縣(今甯夏靈武西南)。
蘆管:笛子。一作“蘆笛”。
征人:戍邊的将士。
盡:全。

09 《秋詞》(其一)

唐·劉禹錫

自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。
晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。


注釋

悲寂寥:悲歎蕭條。
春朝:春天。
排雲:指排開雲層。
排:推,有沖破的意思。
碧霄:青天。

10 《夜雨寄北》

唐·李商隐

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。


注釋

寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當時在巴蜀(現在四川省),他的親友在長安,所以說“寄北”。這首詩表達了詩人對親友的深刻懷念。
君:對對方的尊稱,等于現代漢語中的“您”。
歸期:指回家的日期。
巴山:指大巴山,在陝西南部和四川東北交界處。這裡泛指巴蜀一帶。
秋池:秋天的池塘。
何當:什麼時候。
共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發生的。可譯為“一起”。
剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這裡形容深夜秉燭長談。“西窗話雨”“西窗剪燭”用作成語,所指也不限于夫婦,有時也用以寫朋友間的思念之情。
卻話:回頭說,追述。

11 《十一月四日風雨大作》(其二)

宋·陸遊

僵卧孤村不自哀,尚思為國戍輪台。
夜闌卧聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。


注釋

僵卧:躺卧不起。這裡形容自己窮居孤村,無所作為。僵,僵硬。
孤村:孤寂荒涼的村莊。
不自哀:不為自己哀傷。
思:想着,想到。
戍(shù)輪台:在新疆一帶防守,這裡指戍守邊疆。戍,守衛。
輪台:在今新疆境内,是古代邊防重地。此代指邊關。
夜闌(lán):夜殘;夜将盡時。
風吹雨:風雨交加,和題目中“風雨大作”相呼應;當時南宋王朝處于風雨飄搖之中,“風吹雨”也是時局寫照,故詩人直到深夜尚難成眠。
鐵馬:披着鐵甲的戰馬。
冰河:冰封的河流,指北方地區的河流。

12 《潼關》

清·譚嗣同

終古高雲簇此城,秋風吹散馬蹄聲。
河流大野猶嫌束,山入潼關不解平。


注釋

潼(tóng)關:關名。故址在今陝西省潼關縣北,為古代東西往來的要隘。
終古:自古以來。
簇(cù):叢聚。
河流:指奔騰而過的黃河。
束:約束。
不解平:不知道什麼是平坦。
解:懂得。

部編版七年級(下)

13 《木蘭詩》

南北朝·樂府詩集

唧唧複唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,唯聞女歎息。

問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺征。

東市買駿馬,西市買鞍鞯,南市買辔頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

萬裡赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。将軍百戰死,壯士十年歸。

歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願馳千裡足,送兒還故鄉。

爺娘聞女來,出郭相扶将;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬓,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?


注釋

唧唧(jī jī):歎息聲,意思是木蘭無心織布,停機歎息。一說為紡織機的聲音。
當戶(dāng hù):對着門。
機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音。機:指織布機。杼:織布梭(suō)子。
唯:隻。

何:什麼。
憶:思念,惦記。
軍帖(tiě):征兵的文書。
可汗(kè hán):古代西北地區民族對君主的稱呼
軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二轉”、“十二年”,用法與此相同。
爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。
願為市鞍(ān)馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。
鞯(jiān):馬鞍下的墊子。

辔(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和缰繩。
辭:離開,辭行。

濺濺(jiān jiān):水流激射的聲音。

旦:早晨。
但聞:隻聽見
胡騎(jì):胡人的戰馬。胡,古代對北方少數民族的稱呼。
啾啾(jiū jiū):馬叫的聲音。
萬裡赴戎機:不遠萬裡,奔赴戰場。戎機:指戰争。
關山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。度,越過。
朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送着打更的聲音。朔,北方。金柝(tuò),即刁鬥。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來做飯,晚上用來報更。
寒光照鐵衣:冰冷的月光照在将士們的铠甲上。
明堂:明亮的廳堂,此處指宮殿
策勳十二轉:記很大的功。策勳,記功。轉,勳級每升一級叫一轉,十二轉為最高的勳級。十二轉:不是确數,形容功勞極高。
賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的财物。百千:形容數量多。強,有餘。
問所欲:問(木蘭)想要什麼。
不用:不願意做。
尚書郎:尚書省的官。尚書省是古代朝廷中管理國家政事的機關。

願馳千裡足:希望騎上千裡馬。
郭:外城。
扶:扶持。

将:助詞,不譯。
姊(zǐ):姐姐。
理:梳理。

紅妝(zhuāng):指女子的豔麗裝束。
霍霍(huò huò):拟聲詞,磨刀的聲音。
著(zhuó):通假字 通“着”,穿。
雲鬓(bìn):像雲那樣的鬓發,形容好看的頭發。
帖(tiē)花黃:帖”通假字 通“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據說,提着兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩隻前腳時時動彈,雌兔兩隻眼睛時常眯着,所以容易辨認。撲朔,動彈。迷離,眯着眼。
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:兩隻兔子貼着地面跑,怎能辨别哪個是雄兔,哪個是雌兔呢?
“火”:通“夥”。古時一起打仗的人用同一個鍋吃飯,後意譯為同行的人。
行:讀háng。傍(bàng)地走:貼着地面并排跑。

14 《竹裡館》

唐·王維

獨坐幽篁裡,彈琴複長嘯。
深林人不知,明月來相照。


注釋

竹裡館:辋川别墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。
幽篁(huáng):幽深的竹林。
嘯(xiào):撮口發出長而清脆的聲音,類似于打口哨。
深林:指“幽篁”。
相照:與“獨坐”相應,意思是說,左右無人相伴,唯有明月似解人意,偏來相照。
長嘯:撮口而呼,這裡指吟詠、歌唱。古代一些超逸之士常用來抒發感情。魏晉名士稱吹口哨為嘯。

15《春夜洛城聞笛》

唐·李白

誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。
此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。


注釋

洛城:今河南洛陽。
玉笛:笛子的美稱。
暗飛聲:聲音不知從何處傳來。聲:聲音。
春風:指春天的風,比喻恩澤,融和的氣氛等引申涵義
聞:聽;聽見。
折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調名,内容多寫離情别緒。曲中表達了送别時的哀怨感情。
故園:指故鄉,家鄉。

16《逢入京使》

唐·岑參

故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不幹。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。


注釋

入京使:進京的使者。
故園:指長安和自己在長安的家。
漫漫:形容路途十分遙遠。
龍鐘:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘。”這裡是沾濕的意思。
憑:托,煩,請。

傳語:捎口信。

17《晚春》

唐·韓愈

草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。
楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。


注釋

不久歸:将結束。
楊花:指楊絮。
榆莢:亦稱榆錢。榆未生葉時,先在枝間生莢,莢小,形如錢,莢花呈白色,随風飄落。
才思:才華和能力。
解:知道。

18 《登幽州台歌》

唐·陳子昂

前不見古人,後不見來者。
念天地之悠悠,獨怆然而涕下。


注釋

幽州:古十二州之一,現今北京市。
幽州台:即黃金台,又稱薊北樓,故址在今北京市大興,是燕昭王為招納天下賢士而建。
前:過去。
古人:古代那些能夠禮賢下士的聖君。
後:未來。
來者:後世那些重視人才的賢明君主。
念:想到。
悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大。
怆(chuàng)然:悲傷凄恻的樣子。
涕:古時指眼淚。

19 《望嶽》

唐·杜甫

岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾雲,決眦入歸鳥。
會當淩絕頂,一覽衆山小。


注釋

岱宗:泰山亦名岱山或岱嶽,五嶽之首,在今山東省泰安市城北。
夫:讀“fú”。句首發語詞,無實在意義,語氣詞,強調疑問語氣。

如何:怎麼樣。
齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。
青未了:指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。青:指蒼翠、翠綠的美好山色。未了:不盡,不斷。

造化:創造與化育。
鐘:聚集。
神秀:天地之靈氣,神奇秀美。
陰陽:陰指山的北面,陽指山的南面。這裡指泰山的南北。
割:分。誇張的說法。

昏曉:黃昏和早晨。
蕩胸:心胸搖蕩。

曾:同“層”,重疊。
決眦(zì):眦:眼角。眼角(幾乎)要裂開。決:裂開。

入:收入眼底,即看到。
會當:終當,定要。

淩:登上。淩絕頂,即登上最高峰。
小:形容詞的意動用法,意思為“以······為小,認為······小”。

20 《登飛來峰》

宋·王安石

飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。
不畏浮雲遮望眼,隻緣身在最高層。


注釋

飛來峰:有兩說:一說在浙江紹興城外的林山。唐宋時其中有座應天塔。傳說此峰是從琅琊郡東武縣飛來的,故名飛來峰。一說在今浙江杭州西湖靈隐寺前。
千尋塔:很高很高的塔。尋,古時長度單位,八尺為尋。
聞說:聽說。
浮雲:在山間浮動的雲霧。
望眼:視線。
緣:因為。

21 《遊山西村》

宋·陸遊

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠簡樸古風存。
從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。


注釋

臘酒:臘月裡釀造的酒。
足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。
山重水複:一座座山、一道道水重重疊疊。
柳暗花明:柳色深綠,花色紅豔。
箫鼓:吹箫打鼓。
春社:古代把立春後第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。
古風存:保留着淳樸古代風俗。
若許:如果這樣。
閑乘月:有空閑時趁着月光前來。
無時:沒有一定的時間,即随時。
叩(kòu)門:敲門。

22 《己亥雜詩》(其五)

清·龔自珍

浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護花。


注釋

浩蕩離愁:離别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無限。
吟鞭:詩人的馬鞭。
東指:東方故裡。
即:到。
天涯:指離京都遙遠。
落紅:落花。花朵以紅色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。
花:比喻國家。

23 《泊秦淮》

唐·杜牧

煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。


注釋

秦淮,即秦淮河,發源于江蘇句容大茅山與溧(lì)水東廬山兩山間,經南京流入長江。相傳為秦始皇南巡會稽時開鑿的,用來疏通淮水,故稱秦淮河。
泊:停泊。
商女:以賣唱為生的歌女。
猶:副詞。還,仍然。
後庭花:歌曲《玉樹後庭花》的簡稱。南朝陳皇帝陳叔寶(即陳後主)溺于聲色,作此曲與後宮美女尋歡作樂,終緻亡國,所以後世稱此曲為“亡國之音”。

24《賈生》

唐·李商隐

宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。
可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。


注釋

賈生:指賈誼(前200—前168),西漢著名的政論家、文學家,力主改革弊政,提出了許多重要政治主張,但卻遭讒被貶,一生抑郁不得志。
宣室:漢代長安城中未央宮前殿的正室。
逐臣:被放逐之臣,指賈誼曾被貶谪。
才調:才華,這裡指賈生的政治才能。
可憐:可惜,可歎。
虛:徒然。
前席:在坐席上移膝靠近對方。
蒼生:百姓。問鬼神:事見《史記·屈原賈生列傳》。

25 《過松源晨炊漆公店》(其五)

宋·楊萬裡

莫言下嶺便無難,賺得行人錯喜歡。
正入萬山圍子裡,一山放出一山攔。


注釋

松源、漆公店:地名,當今在今皖南山區(在今江西弋陽與餘江之間)。
晨炊:早餐,做早飯,也指清晨起來做早餐。
莫言:不要說,不要覺得。
賺(zuàn)得:騙得。
錯喜歡:白白地喜歡,空歡喜。一作“空喜歡”。
政入:恰好進入。政,同“正”,正好,恰好。一作“正”。
圍子:圈子,圓圈。一作“圈子”。
放出:這裡是把行人放過去的意思。一作“放過”。
攔:阻攔,阻擋。

26 《約客》

宋·趙師秀

黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。
有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花。


注釋

約客:邀請客人來相會。
黃梅時節:五月,江南梅子熟了,大都是陰雨綿綿的時候,稱為“梅雨季節”,所以稱江南雨季為“黃梅時節”。意思就是夏初江南梅子黃熟的時節。

家家雨:家家戶戶都趕上下雨。形容處處都在下雨。
處處蛙:到處是蛙聲。
有約:即為邀約友人。
落燈花:舊時以油燈照明,燈心燒殘,落下來時好像一朵閃亮的小花。落,使……掉落。燈花,燈芯燃盡結成的花狀物。

部編版八年級(上)

27 《野望》

唐·王績

東臯薄暮望,徙倚欲何依。
樹樹皆秋色,山山唯落晖。
牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。
相顧無相識,長歌懷采薇。


注釋

東臯(gāo):詩人房舍東邊的高地。
薄暮:傍晚。薄,接近。
徙倚(xǐyǐ):徘徊,來回地走。
依:歸依。
秋色:一作“春色”。
落晖:落日。
犢(dú):小牛,這裡指牛群。
禽:鳥獸,這裡指獵物。
采薇:薇,是一種植物。相傳周武王滅商後 ,伯夷、叔齊不願做周的臣子,在首陽山上采薇而食,最後餓死。古時“采薇”代指隐居生活。

28 《黃鶴樓》

唐·崔颢

昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。
黃鶴一去不複返,白雲千載空悠悠。
晴川曆曆漢陽樹,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。


注釋

黃鶴樓:故址在湖北省武漢市武昌區,民國初年被火焚毀,1985年重建,傳說古代有一位名叫費祎的仙人,在此乘鶴登仙。
昔人:指傳說中的仙人子安。因其曾駕鶴過黃鶴山〔又名蛇山〕,遂建樓。
乘:駕。
去:離開。
空:隻。
返:返回。
空悠悠:深,大的意思
悠悠:飄蕩的樣子。
晴川:晴日裡的原野。
川:平原。
曆曆:清楚可數。
漢陽:地名,現在湖北省武漢市漢陽區,與黃鶴樓隔江相望。
萋萋:形容草木長得茂盛。
鹦鹉洲:在湖北省武漢市武昌區西南,根據後漢書記載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻
上鹦鹉,故稱鹦鹉洲。唐朝時在漢陽西南長江中,後逐漸被水沖沒。
鄉關:故鄉。

29《使至塞上》

唐·王維

單車欲問邊,屬國過居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長河落日圓。
蕭關逢候騎,都護在燕然。


注釋

使至塞上:奉命出使邊塞。使:出使。
單車:一輛車,車輛少,這裡形容輕車簡從。

問邊:到邊塞去察看,指慰問守衛邊疆的官兵。
屬國:有幾種解釋:一指少數民族附屬于漢族朝廷而存其國号者。漢、唐兩朝均有一些屬國。二指官名,秦漢時有一種官職名為典屬國,蘇武歸漢後即授典屬國官職。唐人有時以“屬國”代稱出使邊陲的使臣。
居延:地名,漢代稱居延澤,唐代稱居延海,在今内蒙古額濟納旗北境。又西漢張掖郡有居延縣(參《漢書·地理志》),故城在今額濟納旗東南。又東漢涼州刺史部有張掖居延屬國,轄境在居延澤一帶。此句一般注本均言王維路過居延。然而王維此次出使,實際上無需經過居延。因而林庚、馮沅君主編的《中國曆代詩歌選》認為此句是寫唐王朝“邊塞的遼闊,附屬國直到居延以外”。
征蓬:随風飄飛的蓬草,此處為詩人自喻。

歸雁:雁是候鳥,春天北飛,秋天南行,這裡是指大雁北飛。
胡天:胡人的領空。這裡是指唐軍占領的北方地方。
大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。
孤煙:趙殿成注有二解:一雲古代邊防報警時燃狼糞,“其煙直而聚,雖風吹之不散”。二雲塞外多旋風,“袅煙沙而直上”。
長河:指流經涼州(今甘肅武威)以北沙漠的一條内陸河,這條河在唐代叫馬成河,疑即今石羊河。
蕭關:古關名,又名隴山關,故址在今甯夏固原東南。候騎:負責偵察、通訊的騎兵。王維出使河西并不經過蕭關,此處大概是用何遜詩“候騎出蕭關,追兵赴馬邑”之意,非實寫。
都護:這裡指前線統帥。燕然:燕然山,即今蒙古國杭愛山。這裡代指前線。
“單車”兩句:一作“銜命辭天阙,單車欲問邊”。
候騎:騎馬的偵察兵。

30《渡荊門送别》

唐·李白

渡遠荊門外,來從楚國遊。
山随平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,雲生結海樓。
仍憐故鄉水,萬裡送行舟。


注釋

荊門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長江南岸,與北岸虎牙山對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。
遠:遠自。
楚國:楚地,指湖北一帶,春秋時期屬楚國。
平野:平坦廣闊的原野。
江:長江。
大荒:廣闊無際的田野。
月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。
海樓:海市蜃樓,這裡形容江上雲霞的美麗景象。
仍:依然。
憐:愛。一本作“連”。
故鄉水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉。
萬裡:喻行程之遠。

31《錢塘湖春行》

唐·白居易

孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。
幾處早莺争暖樹,誰家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。


注釋

錢塘湖:即杭州西湖。
孤山寺:南北朝時期陳文帝(522~565)初年建,名承福,宋時改名廣華。孤山:在西湖的裡、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。
賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所築。
水面初平:湖水才同堤岸齊平,即春水初漲。初:在古漢語裡用作副詞,常用來表示時間,是指不久。
雲腳低:白雲重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去,浮雲很低,所以說“雲腳低”。點明春遊起點和途徑之處,着力描繪湖面景色。多見于将雨或雨初停的時候。

早莺:初春時早來的黃鹂。莺:黃鹂,鳴聲婉轉動聽。
争暖樹:争着飛到向陽的樹枝上去。暖樹:向陽的樹。
新燕:剛從南方飛回來的燕子。
啄:銜取。燕子銜泥築巢。春行仰觀所見,莺歌燕舞,生機動人。側重禽鳥。
亂花:紛繁的花。

漸:副詞,漸漸地。
欲:副詞,将要,就要。
迷人眼:使人眼花缭亂。
淺草:淺淺的青草。

才能:剛夠上。
沒(mò):遮沒,蓋沒。
湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。

行不足:百遊不厭。足,滿足。
陰:同“蔭”,指樹蔭。
白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時所築白堤在錢塘門外,是另一條。

32 《庭中有奇樹》

選自《兩漢·古詩十九首》

庭中有奇樹,綠葉發華滋。
攀條折其榮,将以遺所思。
馨香盈懷袖,路遠莫緻之。
此物何足貴?但感别經時。


注釋

奇樹:猶“嘉木”,佳美的樹木。
發華(huā)滋:花開繁盛。華,同“花”。滋,繁盛。
榮:猶“花”。古代稱草本植物的花為“華”,稱木本植物的花為“榮”。
遺(wèi):贈送,贈與。
馨(xīn)香:香氣。

盈:充盈,充積。
緻:送到。
貴:珍貴。一作“貢”。
感:感受,感動。
别經時:離别之後所經曆的時光。

33《龜雖壽》

三國·曹操

神龜雖壽,猶有竟時;
騰蛇乘霧,終為土灰。
老骥伏枥,志在千裡;
烈士暮年,壯心不已。
盈縮之期,不但在天;
養怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以詠志。


注釋

神龜:傳說中的通靈之龜,能活幾千歲。
壽,長壽。
竟:終結,這裡指死亡。
騰蛇:傳說中與龍同類的神物,能乘雲霧升天。
骥(jì):良馬,千裡馬。
伏:趴,卧。
枥(lì):馬槽。
烈士:有遠大抱負的人。

暮年:晚年。
已:停止。
盈縮:指人的壽命長短。盈,滿,引申為長。縮,虧,引申為短。
但:僅,隻。
養怡:指調養身心,保持身心健康。怡,愉快、和樂。
永:長久。永年:長壽,活得長。
幸甚至哉:慶幸得很,好極了。幸,慶幸。至,極點。最後兩句每章都有,應為合樂時的套語,與正文内容沒有直接關系。

34 《贈從弟》(其二)

魏·劉桢

亭亭山上松,瑟瑟谷中風。
風聲一何盛,松枝一何勁!
冰霜正慘凄,終歲常端正。
豈不罹凝寒?松柏有本性。


注釋

亭亭:高聳的樣子。
瑟瑟:形容寒風的聲音。 
一何:多麼。
慘凄:凜冽、嚴酷。 
罹( lí )凝寒:遭受嚴寒。 罹,遭受。
從弟:堂弟。

35《梁甫行》

三國·曹植

八方各異氣,千裡殊風雨。
劇哉邊海民,寄身于草野。
妻子象禽獸,行止依林阻。
柴門何蕭條,狐兔翔我宇。


注釋

異氣:氣候不同。殊:不同。
劇:艱苦。
寄身:生活。
草野:野外、原野。
妻子:妻子和兒女。
象:像。
行止:行動的蹤迹。
林阻:山林險阻之地。
柴門:用樹枝等物編成的門。
蕭條:冷清。
翔:悠閑自在地行走。
宇:房屋。

36 《飲酒》(其五)

東晉·陶淵明

結廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。


注釋

結廬:建造住宅,這裡指居住的意思。結,建造、構築。廬,簡陋的房屋。
人境:喧嚣擾攘的塵世。
車馬喧:指世俗交往的喧擾。
君:指作者自己。
何能爾:為什麼能這樣。 爾:如此、這樣。
悠然:閑适淡泊的樣子。
見:看見(讀jiàn),動詞。
南山:泛指山峰,一說指廬山。
山氣:山間的雲氣。
日夕:傍晚。
相與:相交,結伴。
真意:從大自然裡領會到的人生真谛。
相與還:結伴而歸。

37《春望》

唐·杜甫

國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨别鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。


注釋

國:國都,指長安(今陝西西安)。
破:陷落。
山河在:舊日的山河仍然存在。
城:長安城。
草木深:指人煙稀少。
感時:為國家的時局而感傷。
濺淚:流淚。
恨别:怅恨離别。
烽火:古時邊防報警的煙火,這裡指安史之亂的戰火。三月:正月、二月、三月。
抵:值,相當。
白頭:這裡指白頭發。搔:用手指輕輕的抓。
渾:簡直。欲:想,要,就要。
勝:經受,承受。簪:一種束發的首飾。古代男子蓄長發,成年後束發于頭頂,用簪子橫插住,以免散開。

38《雁門太守行》

唐·李賀

黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。
角聲滿天秋色裡,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報君黃金台上意,提攜玉龍為君死。


注釋

雁門太守行:古樂府曲調名。雁門,郡名。
黑雲:此形容戰争煙塵鋪天蓋地,彌漫在邊城附近,氣氛十分緊張。摧:毀。
甲光:铠甲迎着太陽閃出的光。甲,指铠甲,戰衣。向日:迎着太陽。亦有版本寫作“向月”。
金鱗:是說像金色的魚鱗。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。
向:向着,對着。金鱗開:(铠甲)像金色的魚鱗一樣閃閃發光。金:像金子一樣的顔色和光澤。開:打開,鋪開。
角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角制成,也是古代軍中的号角。
塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,這裡指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。
凝夜紫:在暮色中呈現出暗紫色。凝,凝聚。“燕脂”、“夜紫”暗指戰場血迹。

臨:逼近,到,臨近。
易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。易水距塞上尚遠,此借荊轲故事以言悲壯之意。
不起:是說鼓聲低沉不揚。
霜重鼓寒:天寒霜降,戰鼓聲沉悶而不響亮。聲不起:形容鼓聲低沉;不響亮。此句一作“霜重鼓聲寒不起”。
報:報答。
黃金台:故址在今河北省易縣東南,相傳戰國燕昭王所築。意:信任,重用。
玉龍:寶劍的代稱。君:君王。

39 《赤壁》

唐·杜牧

折戟沉沙鐵未銷,自将磨洗認前朝。
東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。


注釋

折戟:折斷的戟。戟,古代兵器。
銷:銷蝕。
将:拿,取。
磨洗:磨光洗淨。
認前朝:認出戟是東吳破曹時的遺物。
東風:指三國時期的一個戰役──火燒赤壁。
周郎:指周瑜,字公瑾,年輕時即有才名,人呼周郎。後任吳軍大都督,曾參與赤壁之戰并為此戰役中的主要人物。
銅雀:即銅雀台,曹操在今河北省臨漳縣建造的一座樓台,樓頂裡有大銅雀,台上住姬妾歌妓,是曹操暮年行樂處。
二喬:東吳喬公的兩個女兒,一嫁前國主孫策(孫權兄),稱大喬,一嫁軍事統帥周瑜,稱小喬,合稱“二喬”。

40《漁家傲》

宋·李清照

天接雲濤連曉霧,星河欲轉千帆舞。
仿佛夢魂歸帝所。
聞天語,殷勤問我歸何處。
我報路長嗟日暮,學詩謾有驚人句。
九萬裡風鵬正舉。
風休住,蓬舟吹取三山去!


注釋

星河:銀河。
轉:《曆代詩餘》作“曙”。
帝所:天帝居住的地方。
天語:天帝的話語。
嗟:慨歎。
報:回答。
謾有:空有。謾:空,徒然。驚人句,化用《江上值水如海上勢聊短述》有“語不驚人死不休”詩句。
九萬裡:《莊子·逍遙遊》中說大鵬乘風飛上九萬裡高空。
鵬:古代神話傳說中的大鳥。
蓬舟:像蓬蒿被風吹轉的船。古人以蓬根被風吹飛,喻飛動。
吹取:吹得。
三山:《史記·封禅書》記載:渤海中有蓬萊,方丈,瀛洲三座仙山,相傳為仙人所居住,可以望見,但乘船前往,臨近時就被風吹開,終無人能到。

41《浣溪沙》

宋·晏殊

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。


注釋

浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,後用為詞調。沙,一作“紗”。
一曲:一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
去年天氣舊亭台:是說天氣、亭台都和去年一樣。
去年天氣:跟去年此日相同的天氣。舊亭台,曾經到過的或熟悉的亭台樓閣。舊,舊時。
夕陽:落日。西下:向西方地平線落下。
幾時回:什麼時候回來。
無可奈何:不得已,沒有辦法。
似曾相識:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。後用作成語,即出自晏殊此句。
燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。
小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故雲香徑。香徑,帶着幽香的園中小徑。
獨:副詞,用于謂語前,表示“獨自”的意思。
徘徊:來回走。

42《采桑子》

宋·歐陽修

輕舟短棹西湖好,
綠水逶迤,芳草長堤,
隐隐笙歌處處随。
無風水面琉璃滑,
不覺船移,微動漣漪,
驚起沙禽掠岸飛。


注釋

采桑子:又名醜奴兒,羅敷媚等。雙調四十四字,上下阙各四句三平韻。
輕舟:輕便的小船。短棹:劃船用的小槳。棹:槳。
西湖:指颍州西湖。在今安徽省阜陽市。宋時屬颍州。
綠水:清澈的水。
逶迤:形容道路或河道彎曲而長。
隐隐:隐約。
笙歌:指歌唱時有笙管伴奏。
琉璃:一種光滑細膩的釉料,多覆在盆,缸,磚瓦的外層,這裡形容水面光滑。
漣漪:水的波紋。
沙禽:沙洲或沙灘上的水鳥。

43《相見歡》

宋·朱敦儒

金陵城上西樓,倚清秋。
萬裡夕陽垂地大江流。
中原亂,簪纓散,幾時收?
試倩悲風吹淚過揚州。


注釋

金陵:南京。
城上西樓:西門上的城樓。
倚清秋:倚樓觀看清秋時節的景色。
中原亂:指公元1127年(宋欽宗靖康二年)金人侵占中原的大亂。
簪纓:古代顯貴者的冠飾。比喻高官顯宦。
收:收複國土。
倩:請。
揚州:地名,今屬江蘇,是當時南宋的前方,屢遭金兵破壞。

部編版八年級(下)

44《關雎》

詩經

關關雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。


注釋

關關:象聲詞,雌雄二鳥相互應和的叫聲。
雎鸠(jū jiū):一種水鳥,一般認為就是魚鷹,傳說它們雌雄形影不離。
洲:水中的陸地。
窈窕(yǎo tiǎo)淑女:賢良美好的女子。窈窕,身材體态美好的樣子。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,善良。
好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。
參差:長短不齊的樣子。
荇(xìng)菜:一種可食的水草。
左右流之:時而向左、時而向右地擇取荇菜。這裡是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,求取。之:指荇菜。

寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩傳箋注通釋》說:“寤寐,猶夢寐。”也可通。
思服:思念。服,想。 《毛傳》:“服,思之也。”
悠哉(yōu zāi)悠哉:思念之情綿綿不盡,思念深長的樣子 。悠,憂思的樣子。這句是說思念綿綿不斷。悠,感思。見《爾雅·釋诂》郭璞注。哉,語氣助詞。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀”。
輾轉反側:翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉,即反側。反側,猶翻覆。
琴瑟友之:彈琴鼓瑟來親近她。琴、瑟,皆弦樂器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作動詞,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近“淑女”。
芼(mào):挑選。
鐘鼓樂之:用鐘奏樂來使她快樂。樂,使動用法,使……快樂。

45《蒹葭》

詩經

蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。
溯遊從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且跻。
溯遊從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。
所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。
溯遊從之,宛在水中沚。


注釋

蒹(jiān):沒長穗的蘆葦。葭(jiā):初生的蘆葦。
蒼蒼:鮮明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”義同。
蒼蒼:茂盛的樣子。
為:凝結成。
所謂:所說的,此指所懷念的。
伊人:那個人,指所思慕的對象。
一方:那一邊。
溯洄:逆流而上。下文“溯遊”指順流而下。一說“洄”指彎曲的水道,“遊”指直流的水道。
從:追尋。
阻:險阻,(道路)難走。
宛:宛然,好像。
晞(xī):幹。
湄:水和草交接的地方,也就是岸邊。
跻(jī):升高,這裡形容道路又陡又高。
坻(chí):水中的沙灘
涘(sì):水邊。
右:迂回曲折。
沚(zhǐ):水中的沙灘。

46《式微》

詩經

式微式微,胡不歸?微君之故,胡為乎中露?
式微式微,胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中?


注釋

式微:天黑了。
式,語氣助詞;微,昏暗。
胡:何,為什麼。
微:(如果)不是。
君:君主。
中露:即露中,在露水中。
躬:身體。

47《子衿》

詩經

青青子衿,悠悠我心。
縱我不往,子甯不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
縱我不往,子甯不來?
挑兮達兮,在城阙兮。
一日不見,如三月兮。


注釋

子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這裡即指“你”。衿,衣服的交領。
悠悠:憂思不斷的樣子。
甯(nìng):豈,難道。
嗣(sì)音:保持音信。嗣:接續,繼續。
佩:這裡指系佩玉的绶帶。
挑(tiāo,一說讀tāo)兮達(tà)兮:獨自走來走去的樣子。挑,也作“佻”。
城阙:城門兩邊的觀樓。

48《送杜少府之任蜀州》

唐·王勃

城阙輔三秦,風煙望五津。
與君離别意,同是宦遊人。
海内存知己,天涯若比鄰。
無為在歧路,兒女共沾巾。


注釋

少府:官名。之:到、往。
蜀州:今四川崇州。
城阙(què )輔三秦:城阙,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛。
三秦:指長安城附近的關中之地,即今陝西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區,分别封給三個秦國的降将,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。
五津:指岷江的五個渡口白華津、萬裡津、江首津、涉頭津、江南津。這裡泛指蜀川。
輔三秦:一作“俯西秦”。
風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說在風煙迷茫之中,遙望蜀州。

君:對人的尊稱,相當于“您”。
同:一作“俱”。
宦(huàn)遊:出外做官。
海内:四海之内,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環海,所以稱天下為四海之内。
天涯:天邊,這裡比喻極遠的地方。
比鄰:并鄰,近鄰。
無為:無須、不必。
歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告别。
沾巾:淚沾手巾,形容落淚之多。

49《望洞庭湖贈張丞相》

唐·孟浩然

八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸雲夢澤,波撼嶽陽城。
欲濟無舟楫,端居恥聖明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。


注釋

洞庭湖:中國第二大淡水湖,在今湖南省北部。張丞相:指張九齡,唐玄宗時宰相。
涵虛:包含天空,指天空倒映在水中。涵:包容。虛:虛空,空間。
混太清:與天混為一體。太清:指天空。
氣蒸雲夢澤,波撼嶽陽城:雲夢大澤水汽蒸騰,洞庭湖的波濤搖撼着嶽陽城。雲
夢澤:古代雲夢澤分為雲澤和夢澤,指湖北南部、湖南北部一帶低窪地區。洞庭湖是它南部的一角。
撼:一作“動”。嶽陽城:在洞庭湖東岸。
欲濟無舟楫:想渡湖而沒有船隻,比喻想做官而無人引薦。濟:渡。
楫(jí):劃船用具,船槳。
端居恥聖明:生在太平盛世自己卻閑居在家,因此感到羞愧。
端居:閑居。
聖明:指太平盛世,古時認為皇帝聖明,社會就會安定。
坐觀:一作“徒憐”。
徒:隻能。一作“空”。

50《茅屋為秋風所破歌》

唐·杜甫

八月秋高風怒号,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者挂罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。

南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自歎息。

俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡卧踏裡裂。床頭屋漏無幹處,雨腳如麻未斷絕。自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!

安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顔!風雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!


注釋

秋高:秋深。怒号(háo):大聲吼叫。
三重(chóng)茅:幾層茅草。三,泛指多。
挂罥(juàn):挂着,挂住。罥,挂。

長(cháng):高。
塘坳(ào):低窪積水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水邊低地。
忍能對面為盜賊:竟狠心這樣當面做“賊”。忍能,狠心。對面,當面。為,做。
入竹去:進入竹林。
呼不得:喝止不住。
俄頃(qǐng):不久,一會兒,頃刻之間。
秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空陰沉迷蒙,漸漸黑了下來。
布衾(qīn):布質的被子。衾,被子。
惡卧:睡相不好。裂:使動用法,使……裂。

屋漏:根據《辭源》釋義,指房子西北角,古人在此開天窗,陽光便從此處照射進來。“床頭屋漏”,泛指整個屋子。
雨腳如麻:形容雨點不間斷,像下垂的麻線一樣密集。雨腳,雨點。
喪(sāng)亂:戰亂,指安史之亂。
沾濕:潮濕不幹。

何由徹:如何才能挨到天亮。徹,徹曉。
安得:如何能得到。

廣廈(shà):寬敞的房屋。
大庇(bì):全部遮蓋、掩護起來。庇,遮蓋,掩護。

寒士:“士”原指士人,即文化人,但此處是泛指貧寒的士人們。
俱:都。
歡顔:喜笑顔開。
嗚呼:書面感歎詞,表示歎息,相當于“唉”。
突兀(wù):高聳的樣子,這裡用來形容廣廈。

見(xiàn):通“現”,出現。
廬:茅屋。

亦:一作“意”。
足:值得。

51《賣炭翁》

唐·白居易

賣炭翁,伐薪燒炭南山中。
滿面塵灰煙火色,兩鬓蒼蒼十指黑。
賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒。
夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。
翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。
手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。
一車炭,千餘斤,宮使驅将惜不得。
半匹紅绡一丈绫,系向牛頭充炭直。


注釋

賣炭翁:此篇是組詩《新樂府》中的第32首,題注雲:“苦宮市也。”宮市,指唐代皇宮裡需要物品,就向市場上去拿,随便給點錢,實際上是公開掠奪。唐德宗時用太監專管其事。
伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。
煙火色:煙熏色的臉。此處突出賣炭翁的辛勞。
蒼蒼:灰白色,形容鬓發花白。
得:得到。何所營:做什麼用。營,經營,這裡指需求。
可憐:使人憐憫。
願:希望。
曉:天亮。輾(niǎn):同“碾”,壓。
轍:車輪滾過地面輾出的痕迹。
困:困倦,疲乏。
市:長安有貿易專區,稱市,市周圍有牆有門。
翩翩:輕快灑脫的情狀。這裡形容得意忘形的樣子。

騎(jì):騎馬的人。
黃衣使者白衫兒:黃衣使者,指皇宮内的太監。白衫兒,指太監手下的爪牙。
把:拿。稱:說。
敕(chì):皇帝的命令或诏書。
回:調轉。叱:喝斥。
牽向北:指牽向宮中。
千餘斤:不是實指,形容很多。
驅:趕着走。将:語助詞。
惜不得:舍不得。得,能夠。惜,舍。
半匹紅紗一丈绫:唐代商務交易,絹帛等絲織品可以代貨币使用。當時錢貴絹賤,半匹紗和一丈绫,比一車炭的價值相差很遠。這是官方用賤價強奪民财。
系(xì):綁紮。這裡是挂的意思。直:通“值”,指價格。

52《題破山寺後禅院》

唐·常建

清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禅房花木深。
山光悅鳥性,潭影空人心。
萬籁此都寂,但餘鐘磬音。


注釋

破山寺:即興福寺,在今江蘇常熟市西北虞山上。南朝齊邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。
清晨:早晨。
入:進入。
古寺:指破山寺。
初日:早上的太陽。
照:照耀。
高林:高樹之林。
曲徑:一作“竹徑”,又作“一徑”。通:一作“遇”。幽:幽靜。
禅房:僧人居住修行的地方。
悅:此處為使動用法,使……高興。
潭影:清澈潭水中的倒影。
空:此處為使動用法,使……空。此句意思是,潭水空明清澈,臨潭照影,令人俗念全消。
萬籁(lài):各種聲音。
籁,從孔穴裡發出的聲音,泛指聲音。
此:在此,即在後禅院。
都:一作“俱”。
但餘:隻留下。一作“惟餘”,又作“唯聞”。
鐘磬(qìng):指鐘、磬之聲。磬,古代用玉或金屬制成的曲尺形的打擊樂器。

53《送友人》

唐·李白

青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為别,孤篷萬裡征。
浮雲遊子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。


注釋

郭:古代在城外修築的一種外牆。
白水:清澈的水。
一:助詞,加強語氣。名做狀。
别:告别。
蓬:古書上說的一種植物,幹枯後根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠行的朋友。
征:遠行。
浮雲遊子意:曹丕《雜詩》:“西北有浮雲,亭亭如車蓋。惜哉時不遇,适與飄風會。吹我東南行,行行至吳會。”後世用為典實,以浮雲飄飛無定喻遊子四方漂遊。浮雲,飄動的雲。遊子,離家遠遊的人。
茲:這裡,此處。
蕭蕭:馬的呻吟嘶叫聲。
班馬:離群的馬,這裡指載人遠離的馬。班,分别;離别,一作“斑”。

54《蔔算子·黃州定慧院寓居作》

宋·蘇轼

缺月挂疏桐,漏斷人初靜。
誰見幽人獨往來,缥缈孤鴻影。
驚起卻回頭,有恨無人省。
揀盡寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。


注釋

漏斷:即指深夜。漏,指古人計時用的漏壺;即指深夜。漏:指更漏而言。這裡“漏斷”不過說夜深罷了。
幽人:幽居的人,形容孤雁。幽,《易·履卦》:“幽人貞吉”,其義為幽囚。引申為幽靜、優雅。
省:理解。“無人省“,猶言”無人識“。
寒枝意廣泛,又說”不肯栖“,本屬無礙。此句亦有良禽擇木而栖的意思。《左傳》哀公十一年:”鳥則擇木,木豈能擇鳥。“杜甫《遣愁》:”擇木知幽鳥。“
末句一本作“楓落吳江冷“,全用唐人崔信明斷句,且上下不接,恐非。

55《蔔算子·詠梅》

宋·陸遊

驿外斷橋邊,寂寞開無主。
已是黃昏獨自愁,更着風和雨。
無意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作塵,隻有香如故。


注釋

蔔(bǔ)算子·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷二。“蔔算子”是詞牌名。
驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿馬或官吏中途休息的專用建築。
斷橋:殘破的橋。一說“斷”通“簖”,簖橋乃是古時在為攔河捕魚蟹而設簖之處所建之橋。
寂寞:孤單冷清。
無主:自生自滅,無人照管和玩賞。
更:副詞,又,再。着
(zhuó):同“著”,遭受,承受。更著:又遭到。
無意:不想,沒有心思。自己不想費盡心思去争芳鬥豔。
苦:盡力,竭力。
争春:與百花争奇鬥豔。此指争權。
一任:全任,完全聽憑;一:副詞,全,完全,沒有例外。任:動詞,任憑。
群芳:群花、百花。百花,這裡借指詩人政敵──苟且偷安的主和派。
妒(dù):嫉妒。
零落:凋謝,隕落。
碾(niǎn):軋爛,壓碎。
作塵:化作灰土。
香如故:香氣依舊存在。

部編版九年級(上)

56 《行路難》(其一)

唐·李白

金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,将登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上,忽複乘舟夢日邊。
行路難,行路難,多歧路,今安在?
長風破浪會有時,直挂雲帆濟滄海。


注釋

行路難:選自《李白集校注》,樂府舊題。
金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。
鬥十千:一鬥值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。玉盤:精美的食具。
珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。直:通“值”,價值。
投箸:丢下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。
茫然:無所适從。太行:太行山。碧:一作“坐”。
忽複:忽然又。多歧路,今安在:岔道這麼多,如今身在何處?
歧:一作“岐”,岔路。安:哪裡。長風破浪:比喻實現政治理想。會:終将。

雲帆:高高的船帆。船在海裡航行,因天水相連,船帆好像出沒在雲霧之中。
濟:渡。

57《酬樂天揚州初逢席上見贈》

唐·劉禹錫

巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。
沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。


注釋

酬:答謝,酬答,這裡是指以詩相答的意思。用詩歌贈答。
樂天:指白居易,字樂天。見贈:送給(我)。
巴山楚水:指四川、湖南、湖北一帶。
二十三年:從唐順宗永貞元年(805年)劉禹錫被貶為連州刺史,至寶曆二年(826)冬應召,約22年。因貶地離京遙遠,實際上到第二年才能回到京城,所以說23年。
棄置身:指遭受貶谪的詩人自己。置:放置。棄置:貶谪(zhé)。
懷舊:懷念故友。吟:吟唱。
聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。三國曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、呂安因不滿司馬氏篡權而被殺害。後來,向秀經過嵇康、呂安的舊居,聽到鄰人吹笛,不禁悲從中來,于是作《思舊賦》。 序文中說:自己經過嵇康舊居,因寫此賦追念他。劉禹錫借用這個典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。

到:到達。翻似:倒好像。翻:副詞,反而。
爛柯人:指晉人王質。相傳晉人王質上山砍柴,看見兩個童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧柄(柯)已經朽爛。回到村裡,才知道已過了一百年。同代人都已經亡故。作者以此典故表達自己遭貶23年的感慨。劉禹錫也借這個故事表達世事滄桑,人事全非,暮年返鄉恍如隔世的心情。
沉舟:這是詩人以沉舟、病樹自比。側畔:旁邊。
歌一曲:指白居易的《醉贈劉二十八使君》。
長(zhǎng)精神:振作精神。長:增長,振作。

58《水調歌頭》

宋·蘇轼

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

明月幾時有?把酒問青天。
不知天上宮阙,今夕是何年。
我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,
高處不勝寒。
起舞弄清影,何似在人間。

轉朱閣,低绮戶,照無眠。
不應有恨,何事長向别時圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,
此事古難全。
但願人長久,千裡共婵娟。


注釋

丙辰:指公元1076年(宋神宗熙甯九年)。這一年蘇轼在密州(今山東省諸城市)任太守。
達旦:到天亮。子由:蘇轼的弟弟蘇轍的字。
把酒:端起酒杯。把,執、持。
天上宮阙(què):指月中宮殿。阙,古代城牆後的石台。
歸去:回去,這裡指回到月宮裡去。
瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。
不勝(shèng,舊時讀shēng):經受不住。勝:承擔、承受。
弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各種舞姿。弄:賞玩。
何似:何如,哪裡比得上。

轉朱閣,低绮(qǐ)戶,照無眠:月兒移動,轉過了朱紅色的樓閣,低低地挂在雕花的窗戶上,照着沒有睡意的人(指詩人自己)。
朱閣:朱紅的華麗樓閣。绮戶: 雕飾華麗的門窗。
不應有恨,何事長(cháng)向别時圓:(月兒)不該(對人們)有什麼怨恨吧,為什麼偏在人們分離時圓呢?
何事:為什麼。此事:指人的“歡”“合” 和月的“晴”“圓”。但:隻。
千裡共婵(chán )娟(juān):隻希望兩人年年平安,雖然相隔千裡,也能一起欣賞這美好的月光。
共:一起欣賞。婵娟:指月亮。

59《月夜憶舍弟》

唐·杜甫

戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。


注釋

舍弟:謙稱自己的弟弟。
戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。
斷人行:指鼓聲響起後,就開始宵禁。
邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天
露從今夜白:指在氣節“白露”的一個夜晚。
有弟皆分散,無家問死生:弟兄分散,家園無存,互相間都無從得知死生的消息。
長:一直,老是。達:到。
況乃:何況是。未休兵:戰争還沒有結束。

60《長沙過賈誼宅》

唐·劉長卿

三年谪宦此栖遲,萬古惟留楚客悲。
秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。
漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知?
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!


注釋

賈誼(jiǎ yì):西漢文帝時政治家、文學家。後被貶為長沙王太傅,長沙有其故址。
谪宦:貶官。栖遲:淹留。像鳥兒那樣的斂翅歇息,飛不起來。
楚客:流落在楚地的客居,指賈誼。長沙舊屬楚地,故有此稱。一作“楚國”。
獨:一作“漸”。漢文:指漢文帝。搖落處:一作“正搖落”。

61《左遷至藍關示侄孫湘》

唐·韓愈

一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。
欲為聖朝除弊事,肯将衰朽惜殘年!
雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。
知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。


注釋

左遷:降職,貶官,指作者被貶到潮州。
藍關:在藍田縣南。
湘:韓愈的侄孫韓湘,字北渚,韓愈之侄,韓老成的長子,長慶三年(823年)進士,任大理丞。韓湘此時27歲,尚未登科第,遠道趕來從韓愈南遷。
一封:指一封奏章,即《論佛骨表》。
朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。
九重(chóng)天:古稱天有九層,第九層最高,此指朝廷、皇帝。
路八千:泛指路途遙遠。八千,不是确數。
“欲為”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘餘的生命。
弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。

肯:豈肯。

衰朽(xiǔ):衰弱多病。
惜殘年:顧惜晚年的生命。
聖明:指皇帝。
秦嶺:在藍田縣内東南。

“雪擁”句:立馬藍關,大雪阻攔,前路艱危,心中感慨萬分。
擁:阻塞。藍關:藍田關,今在陝西省藍田縣東南。
馬不前:古樂府《飲馬長城窟行》:“驅馬涉陰山,山高馬不前。”
汝(rǔ):你,指韓湘。

應有意:應知道我此去兇多吉少。
“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韓湘交待後事。
瘴(zhàng)江:指嶺南瘴氣彌漫的江流。瘴江邊:指貶所潮州。
潮州:今廣東潮州潮安區。

62《商山早行》

唐·溫庭筠

晨起動征铎,客行悲故鄉。
雞聲茅店月,人迹闆橋霜。
槲葉落山路,枳花明驿牆。
因思杜陵夢,凫雁滿回塘。


注釋

商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陝西商洛市東南山陽縣與丹鳳縣轄區交彙處 。作者曾于大中(唐宣宗年号,847~860)末年離開長安,經過這裡。
動征铎:震動出行的鈴铛。
征铎:車行時懸挂在馬頸上的鈴铛。铎:大鈴。
槲(hú):陝西山陽縣盛長的一種落葉喬木。葉子在冬天雖枯而不落,春天樹枝發芽時才落。每逢端午用這種樹葉包出的槲葉粽也成為了當地特色。
明:使……明豔。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一種落葉灌木或小喬木。春天開白花,果實似橘而略小,酸不可吃,可用作中藥。

驿(yì)牆:驿站的牆壁。驿:古時候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。這句意思是說:枳花鮮豔地開放在驿站牆邊。
茅店:鄉村小客舍,同“茅舍”。用茅草蓋成的旅舍。
闆橋:木闆架設的橋。
杜陵:地名,在長安城南(今陝西西安東南),古為杜伯國,秦置杜縣,漢宣帝築陵于東原上,因名杜陵,這裡指長安。作者此時從長安赴襄陽投友,途經商山。
凫(fú)雁:凫,野鴨;雁,一種候鳥,春往北飛,秋往南飛。
回塘:岸邊曲折的池塘。

63《鹹陽城東樓》

唐·許渾

一上高城萬裡愁,蒹葭楊柳似汀洲。
溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓。
鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。
行人莫問當年事,故國東來渭水流。


注釋

鹹陽:秦都城,唐代鹹陽城與新都長安隔河相望。今屬陝西。
蒹葭:蘆葦一類的水草。汀洲:水邊平坦的沙洲。
“溪雲”句:此句下作者自注:“南近磻溪,西對慈福寺閣。”
“鳥下”二句:夕照下,飛鳥下落至長着綠草的秦苑中,秋蟬也在挂着黃葉的漢宮中鳴叫着。
當年:一作“前朝”。
“故國東來渭水流”:一作“渭水寒聲晝夜流”,“聲”一作“光”。

64《無題》

唐·李商隐

相見時難别亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。
曉鏡但愁雲鬓改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。


注釋

無題:唐代以來,有的詩人不願意标出能夠表示主題的題目時,常用“ 無題”作詩的标題。
東風無力百花殘:這裡指百花凋謝的暮春時節。東風,春風。殘,凋零。
絲方盡:絲,與“思”諧音,以“絲”喻“思”,含相思之意。
蠟炬:蠟燭。
淚始幹:淚,指燃燒時的蠟燭油,這裡取雙關義,指相思的眼淚。
曉鏡:早晨梳妝照鏡子。鏡,用作動詞,照鏡子的意思。
雲鬓:女子多而美的頭發,這裡比喻青春年華。
應覺:設想之詞。
月光寒:指夜漸深。
蓬山:蓬萊山,傳說中海上仙山,指仙境,這裡借指所思女子的住處。
青鳥:神話中為西王母傳遞音訊的信使。
殷勤:情誼懇切深厚。
探看(kān):探望。

65《行香子·樹繞村莊》

宋·秦觀

樹繞村莊,水滿陂塘。
倚東風、豪興徜徉。
小園幾許,收盡春光。
有桃花紅,李花白,菜花黃。
遠遠圍牆,隐隐茅堂。
飏青旗、流水橋旁。
偶然乘興、步過東岡。
正莺兒啼,燕兒舞,蝶兒忙。


注釋

陂(bēi)塘:池塘。
徜(cháng)徉(yáng):閑遊,安閑自在地步行。
飏(yáng):飛揚,飄揚。
青旗:青色的酒幌子。

66《醜奴兒·書博山道中壁》

宋·辛棄疾

少年不識愁滋味,愛上層樓。
愛上層樓,為賦新詞強說愁。
而今識盡愁滋味,欲說還休。
欲說還休,卻道天涼好個秋!


注釋

醜奴兒:詞牌名。
博山:在今江西省廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峰,故名。淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常過博山。
少年:指年輕的時候。不識:不懂,不知道什麼是。
“為賦”句:為了寫出新詞,沒有愁而硬要說有愁。
強(qiǎng):勉強地,硬要。識盡:嘗夠,深深懂得。
欲說還(huán)休:表達的意思可以分為兩種:1.男女之間難于啟齒的感情。2.内心有所顧慮而不敢表達。休:停止。

部編版九年級(下)

67《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》

宋·辛棄疾

醉裡挑燈看劍,夢回吹角連營。
八百裡分麾下炙,五十弦翻塞外聲。
沙場秋點兵。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。
了卻君王天下事,赢得生前身後名。
可憐白發生!


注釋

醉裡:醉酒之中。
挑燈:撥動燈火,點燈。 看劍:查看寶劍。準備上戰場殺敵的形象。說明作者即使在醉酒之際也不忘抗敵。
八百裡:指牛,這裡泛指酒食。《世說新語·汰侈》篇:“王君夫(恺)有牛,名八百裡駁,常瑩其蹄角。王武子(濟)語君夫:'我射不如卿,今指賭卿牛,以千萬對之。’君夫既恃手快,且謂駿物無有殺理,便相然可,令武子先射。武子一起便破的,卻據胡床,叱左右:'速探牛心來!’須臾炙至,一脔便去。”韓愈《元和聖德詩》:“萬牛脔炙,萬甕行酒。”蘇轼《約公擇飲是日大風》詩:“要當啖公八百裡,豪氣一洗儒生酸。”《雲谿友議》卷下《雜嘲戲》條載李日新《題仙娥驿》詩曰:“商山食店大悠悠,陳䵮(yàng)䭔(duī)饠古䭃(rěn)頭。更有台中牛肉炙,尚盤數脔紫光毬。”

麾:軍旗。麾下:指部下。
五十弦:本指瑟,泛指樂器。翻:演奏。
塞外聲:指悲壯粗狂的軍樂。沙場:戰場。點兵:檢閱軍隊。
馬作的盧(dì lú)飛快:戰馬像的盧馬那樣跑得飛快;作,像…一樣;的盧,馬名。一種額部有白色斑點性烈的快馬。相傳劉備曾乘的盧馬從襄陽城西的檀溪水中一躍三丈,脫離險境。
作:像,如。霹靂(pī lì):特别響的雷聲,比喻拉弓時弓弦響如驚雷。
了(liǎo)卻:了結,完成。
天下事:此指恢複中原之事。赢得:博得。身後:死後。可憐:可惜。

68《滿江紅》

近現代·秋瑾

小住京華,早又是中秋佳節。
為籬下黃花開遍,秋容如拭。
四面歌殘終破楚,八年風味徒思浙。
苦将侬強派作蛾眉,殊未屑!
身不得,男兒列,
心卻比,男兒烈!
算平生肝膽,因人常熱。
俗子胸襟誰識我?英雄末路當磨折。
莽紅塵,何處覓知音?青衫濕!


注釋

滿江紅:詞牌名。唐朝名《上江虹》,後改今名。
小住京華:到京不久。小住,暫時居住。京華,京城的美稱,這裡指北京。
秋容如拭:秋色明淨,就像剛剛擦洗過一般。
四面歌殘終破楚:四面歌聲漸歇,我也終如漢之破楚突破了家庭的牢籠。
八年風味徒思浙:八年來空想着故鄉浙江的風味。八年,作者光緒二十二年(1896)在湖南結婚,到作詞時恰好八年。徒,空,徒然。
苦将侬:苦苦地讓我。
蛾眉:美女的代稱,這裡指女子。
殊未屑:仍然不放在心上。殊,還,仍然。未,不。屑,顧惜,介意。
烈:剛正,不輕易屈服。
因人常熱:為别人而屢屢激動。熱,激動。
末路:路途的終點,比喻失意潦倒或沒有前途的境地。
莽(mǎng):廣大。
青衫濕:失意傷心。用唐白居易《琵琶行》“座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕”詩義。青衫,唐代文官八品、九品服以青,為官職最低的服色。

69《定風波》

宋·蘇轼

三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,餘獨不覺。已而遂晴,故作此詞。

莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。
竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。

料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。
回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。


注釋

定風波:詞牌名。
沙湖:在今湖北黃岡東南三十裡,又名螺絲店。
狼狽:進退皆難的困頓窘迫之狀。
已而:過了一會兒。
穿林打葉聲:指大雨點透過樹林打在樹葉上的聲音。
吟嘯:吟詠長嘯。
芒鞋:草鞋。
一蓑煙雨任平生:披着蓑衣在風雨裡過一輩子也處之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。
料峭:微寒的樣子。
斜照:偏西的陽光。
向來:方才。蕭瑟:風雨吹打樹葉聲。
也無風雨也無晴:意謂既不怕雨,也不喜晴。

70《臨江仙·夜登小閣,憶洛中舊遊》

宋·陳與義

憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。
長溝流月去無聲。
杏花疏影裡,吹笛到天明。

二十餘年如一夢,此身雖在堪驚。
閑登小閣看新晴。
古今多少事,漁唱起三更。


注釋

臨江仙:詞牌名,又稱《鴛鴦夢》、《雁後歸》、《庭院深深》。雙調,上片五句,押三平韻,三十字;下片同,共六十字。
午橋:在洛陽南面。
坐中:在一起喝酒的人。
豪英:出色的人物。這兩句說:想從前在午橋橋頭飲宴,在一起喝酒的都是英雄好漢。
長溝流月:月光随着流水悄悄地消逝。
疏影:稀疏的影子。這兩句說,在杏花稀疏的影子裡吹起短笛,一直歡樂到天明。
二十餘年:二十多年來的經曆(包括北宋亡國的大變亂)。
堪驚:總是心戰膽跳。
新晴:新雨初晴。晴,這裡指晴夜。
漁唱:打魚人編的歌兒。
三更:古代漏記時,從黃昏至拂曉分為五刻,即五更,三更正是午夜。

71《太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦》

宋·辛棄疾

一輪秋影轉金波,飛鏡又重磨。
把酒問姮娥:被白發,欺人奈何?
乘風好去,長空萬裡,直下看山河。
斫去桂婆娑,人道是,清光更多。


注釋

太常引:詞牌名。
呂叔潛:名大虬,生平事迹不詳,似為作者聲氣相應的朋友。
金波:形容月光浮動,因亦指月光。
飛鏡:飛天之明鏡,指月亮。
姮娥:即嫦娥,傳說中的月中仙女。
被白發欺人奈何:化用薛能《春日使府寓懷》“青春背我堂堂去,白發欺人故故生”詩意。
斫:砍。
桂:桂樹。
婆娑:樹影搖曳的樣子。

72《浣溪沙》

清·納蘭性德

身向雲山那畔行,北風吹斷馬嘶聲,
深秋遠塞若為情!
一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關城。
古今幽恨幾時平!


注釋

浣溪沙:詞牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。雙調四十二字,五平韻。
那畔:那邊。若為:怎為。荒戍壘:荒涼蕭瑟的營壘。戍:保衛。

73《十五從軍征》

兩漢·佚名

十五從軍征,八十始得歸。
道逢鄉裡人,家中有阿誰?
遙看是君家,松柏冢累累。
兔從狗窦入,雉從梁上飛。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作飯,采葵持作羹。
羹飯一時熟,不知饴阿誰?
出門東向看,淚落沾我衣。


注釋

始:才。歸:回家。道逢:在路上遇到。道:路途上。
阿:語氣詞,沒有意思。君:你,表示尊敬的稱呼。
遙看:遠遠地望去。松柏(bǎi):松樹、柏樹。
冢(zhǒng):墳墓。累累:與“壘壘”通,形容丘墳一個連一個的樣子。
狗窦(gǒu dòu):給狗出入的牆洞,窦,洞穴。雉(zhì):野雞。
中庭:屋前的院子。生:長。旅:旅生,植物未經播種而野生。
旅谷:野生的谷子。旅葵(kuí):即野葵。
舂(chōng):把東西放在石臼或乳缽裡搗掉谷子的皮殼或搗碎。
持:用。作:當做。羹(gēng):就是飯菜的意思。
一時:一會兒就。饴:同“贻”。送,贈送。沾:滲入。

74《白雪歌送武判官歸京》

唐·岑參

北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
将軍角弓不得控,都護鐵衣冷難着。
瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘淡萬裡凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。
輪台東門送君去,去時雪滿天山路。
山回路轉不見君,雪上空留馬行處。


注釋

武判官:名不詳。判官,官職名。唐代節度使等朝廷派出的持節大使,可委任幕僚協助判處公事,稱判官,是節度使、觀察使一類的僚屬。
白草:西域牧草名,秋天變白色。
胡天:指塞北的天空。胡,古代漢民族對北方各民族的通稱。
梨花:春天開放,花作白色。這裡比喻雪花積在樹枝上,像梨花開了一樣。
珠簾:用珍珠串成或飾有珍珠的簾子。形容簾子的華美。羅幕:用絲織品做成的帳幕。形容帳幕的華美。這句說雪花飛進珠簾,沾濕羅幕。“珠簾”“羅幕”都屬于美化的說法。
狐裘(qiú):狐皮袍子。
錦衾(qīn):錦緞做的被子。
錦衾薄(bó):絲綢的被子(因為寒冷)都顯得單薄了。形容天氣很冷。
角弓:兩端用獸角裝飾的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而凍得)拉不開(弓)。控:拉開。都(dū)護:鎮守邊鎮的長官此為泛指,與上文的“将軍”是互文。

鐵衣:铠甲。難着(zhuó):一作“猶著”。着:亦寫作“著”。
瀚(hàn)海:沙漠。闌幹:縱橫交錯的樣子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。
慘淡:昏暗無光。
中軍:稱主将或指揮部。古時分兵為中、左、右三軍,中軍為主帥的營帳。
飲歸客:宴飲歸京的人,指武判官。飲,動詞,宴飲。
胡琴琵琶與羌(qiāng)笛:胡琴等都是當時西域地區兄弟民族的樂器。
羌笛:羌族的管樂器。
轅門:軍營的門。古代軍隊紮營,用車環圍,出入處以兩車車轅相向豎立,狀如門。這裡指帥衙署的外門。
風掣(chè):紅旗因雪而凍結,風都吹不動了。掣:拉,扯。
凍不翻:旗被風往一個方向吹,給人以凍住之感。
輪台:唐輪台在今新疆維吾爾自治區米泉縣境内,與漢輪台不是同一地方。
滿:鋪滿。形容詞活用為動詞。
山回路轉:山勢回環,道路盤旋曲折。

75《南鄉子·登京口北固亭有懷》

宋·辛棄疾

何處望神州?滿眼風光北固樓。
千古興亡多少事?悠悠。
不盡長江滾滾流。

年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。
天下英雄誰敵手?曹劉。
生子當如孫仲謀。


注釋

南鄉子:詞牌名。
京口:今江蘇省鎮江市。北固亭:在今鎮江市北固山上,下臨長江,三面環水。
望:眺望。神州:這裡指中原地區。
北固樓:即北固亭。
興亡:指國家興衰,朝代更替。
悠悠:形容漫長、久遠。
年少:年輕。指孫權十九歲繼父兄之業統治江東。兜鍪(dōu móu):指千軍萬馬。原指古代作戰時兵士所帶的頭盔,這裡代指士兵。
坐斷:坐鎮,占據,割據。東南:指吳國在三國時地處東南方。休:停止。
敵手:能力相當的對手。
曹劉:指曹操與劉備。
生子當如孫仲謀:曹操率領大軍南下,見孫權的軍隊雄壯威武 ,喟然而歎:“生子當如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳。”

76《過零丁洋》

宋·文天祥

辛苦遭逢起一經,幹戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡歎零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。


注釋

零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。現在廣東省珠江口外。1278年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰,兵敗被俘,囚禁船上曾經過零丁洋。
遭逢:遇到朝廷選拔。
起一經,因為精通一種經書,通過科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十歲考中狀元。
幹戈:指抗元戰争。寥(liáo)落:荒涼冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥從1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。
絮:柳絮。
萍:浮萍。
惶恐灘:在今江西省萬安縣,是贛江中的險灘。1277年,文天祥在江西被元軍打敗,所率軍隊死傷慘重,妻子兒女也被元軍俘虜。他經惶恐灘撤到福建。
零丁:孤苦無依的樣子。
丹心:紅心,比喻忠心。
汗青:同汗竹,史冊。古代用簡寫字,先用火烤幹其中的水分,幹後易寫而且不受蟲蛀,也稱汗青。

77《山坡羊·潼關懷古》

元·張養浩

峰巒如聚,波濤如怒,山河表裡潼關路。
望西都,意躊躇。
傷心秦漢經行處,宮阙萬間都做了土。
興,百姓苦;
亡,百姓苦。


注釋

山坡羊:曲牌名,是這首散曲的格式;“潼關懷古”是标題。
峰巒如聚:形容群峰攢集,層巒疊嶂。聚:聚攏;包圍
波濤如怒:形容黃河波濤的洶湧澎湃。怒:指波濤洶湧。
“山河”句:外面是山,裡面是河,形容潼關一帶地勢險要。
表裡:即内外。潼關:古關口名。
西都:指長安(今陝西西安)。這是泛指秦漢以來在長安附近所建的都城。
躊躇:猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,感慨萬端陷入沉思,表示心裡不平靜。一作“踟蹰(chí chú)”。
傷心:令人傷心的事, 形容詞作動詞。秦漢經行處:秦朝(前221年~前206年)都城鹹陽和西漢(前208~8)的都城長安都在陝西省境内潼關的西面。經行處,經過的地方。指秦漢故都遺址。
宮阙:宮,宮殿;阙,皇宮門前面兩邊的樓觀。
興:指政權的統治穩固。興、亡:指朝代的盛衰更替。

78《南安軍》

宋·文天祥

梅花南北路,風雨濕征衣。
出嶺同誰出?歸鄉如此歸!
山河千古在,城郭一時非。
餓死真吾事,夢中行采薇。


注釋

梅花南北路:大庾嶺上多植梅花,故名梅嶺,南為廣東南雄縣,北為江西大庾縣。
采薇:商末孤竹君之子伯夷、叔齊,當周武王伐纣時,二人扣馬而谏,商亡,逃入首陽山,誓不食周粟,采薇而食,餓死。

79《别雲間》

明·夏完淳

三年羁旅客,今日又南冠。
無限山河淚,誰言天地寬?
已知泉路近,欲别故鄉難。
毅魄歸來日,靈旗空際看。


注釋

雲間:上海松江區古稱雲間,是作者家鄉。1647年(永曆元年/順治四年),他在這裡被逮捕。
三年:作者自1645年(弘光元年/順治二年)起,參加抗清鬥争,出入于太湖及其周圍地區,至1647年(順治四年),共三年。
羁旅:寄居他鄉,生活飄泊不定。
羁:音(jī),停留。
南冠(guān),被囚禁的人。語出《左傳》。楚人鐘儀被俘,晉侯見他戴着楚國的帽子,問左右的人:“南冠而絷(zhi,拴、捆)者,誰也?”後世以“南冠”代被俘。
泉路:黃泉路,死路。泉,黃泉,指人死後埋葬的地穴。
毅魄,堅強不屈的魂魄,語出屈原《九歌.國殇》:“身即死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。”
靈旗,又叫魂幡,古代招引亡魂的旗子。這裡指後繼者的隊伍。

80《山坡羊·骊山懷古》

元·張養浩

骊山四顧,阿房一炬,
當時奢侈今何處?
隻見草蕭疏,水萦纡。
至今遺恨迷煙樹。
列國周齊秦漢楚。
赢,都變做了土;
輸,都變做了土。


注釋

山坡羊:曲牌名,又名“山坡裡羊”“蘇武持節”。北曲屬中呂宮,以張可久《山坡羊·酒友》為正體,十一句,押九韻,或每句入韻。
骊山:在今陝西臨潼縣東南。
阿房:阿房宮,秦宮殿名,故址在今陝西西安市西南阿房村。
一炬:指公元前206年12月,項羽引兵屠鹹陽,“燒秦宮室,火三月不滅”(見《史記·項羽本紀》。故杜牧有“楚人一炬,可憐焦土。”(《阿房宮賦》)之歎息。
萦纡:形容水流回旋迂曲的樣子。
列國:各國,即周、齊、秦、漢、楚。

81《朝天子·詠喇叭》

明·王磐

喇叭,唢呐,曲兒小腔兒大。
官船來往亂如麻,全仗你擡聲價。
軍聽了軍愁,民聽了民怕。
哪裡去辨甚麼真共假?
眼見的吹翻了這家,吹傷了那家,
隻吹的水盡鵝飛罷!


注釋

朝天子:曲牌名。
喇叭:銅制管樂器。
唢呐:寫作“鎖呐”,管樂器,管身正面有七孔,背面一孔。
曲兒小:(吹的)曲子很短。
腔兒大:(吹出的)聲音很響。
官船:官府衙門的船隻。
亂如麻:形容來往頻繁,出現次數很多。
仗:倚仗,憑借。你:指喇叭、唢呐。擡:擡高。
聲價:指名譽地位。
軍:指軍隊。愁:發愁。
哪裡:同“那裡”。
辨:分辨、分别。
甚麼:同“什麼”,疑問代詞。共:和。
眼見的:眼看着。
吹翻了這家:意思是使有的人家傾家蕩産。
吹傷了那家:使有的人家元氣大傷。
水盡鵝飛罷:水幹了,鵝也飛光了。比喻民窮财盡,家破人亡。這是宦官害民的嚴重後果。水盡鵝飛,“官船”就不能長久來往,這也是對最高統治者的警告,比喻家破人亡。

(完)

你可能想看:

有話要說...

取消
掃碼支持 支付碼