譯文、賞析 / 嚴勇、音頻 / 張佳
譯文
李白乘着舟兒,将要離去;忽然聽聞岸上,友人踏着歌聲前來相送。
桃花潭水,縱然深至千尺;卻始終不及,汪倫送我的情誼。
注釋
汪倫:李白的朋友。将欲行:敦煌寫本《唐人選唐詩》作“欲遠行”。踏歌:唐代民間流行的一種手拉手、兩足踏地為節拍的歌舞形式,可以邊走邊唱。桃花潭:在今安徽泾縣西南一百裡。《一統志》謂其深不可測。深千尺:詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運用了誇張的手法。不及:不如。賞析
這是唐代詩人李白的一首贈别詩。 世人皆知李白愛酒,有“李白鬥酒詩百篇”之美譽。唐天寶十四載(755),汪倫得知李白在安徽秋浦,于是寫信邀請李白:“先生好遊乎?此地有十裡桃花。先生好飲乎?此地有萬家酒店。”李白欣然而至。 汪倫告訴李白:“'桃花’者,潭水名也,并無桃花。'萬家’者,店主人姓萬也,并無萬家酒店。”李白大笑。這美景是假,但感情是真。汪倫拿出了珍藏的美酒,與李白痛飲甚歡。 款留數日,臨别之際,汪倫又贈李白名馬八匹、官錦十端,而親送之。 李白感其意,作此絕句一首。 宋代嚴羽有作詩“四忌”的名評:“語忌直,意忌淺。脈忌露,味忌短。”李白這首詩的絕妙之處就在于“語直”但不“意淺”,“脈露”但不“味短”。 判斷一首詩好不好,最重要的标準是看它是否“深情”或“可愛”,如果兩者皆無,則必不算一首好詩,如據其一可矣。 李白這首詩就是“深情”的代表名篇。人言打油詩,實則謬矣,乃是看不到這首詩背後的深情。 李白乘着舟兒,将要離去;忽然聽聞岸上,友人踏着歌聲前來相送。這是寫“臨别之景”,即即将遠去的船兒,即将遠去的詩人,以及前來送别的友人,還有動人的歌聲。這一切看似簡單的白描,卻掩藏着詩人心中最純真的感情。好的感情,發乎心間,自然而然,淳樸動人。 桃花潭水,縱然深至千尺; 卻始終不及,汪倫送我的情誼。 這是寫“臨别之情”。 表達感情深,似乎有許多種說法,然而大多數人隻能說到,“我對你的情誼就好像這桃花潭水,深有千尺。 ”然而李白卻用了“不及”二字。 “潭水千尺”,盡管是誇張,依舊可以丈量,可是汪倫對“我”的感情啊,比桃花潭水還要深,不可以丈量。 由此,我們才知道李白這首詩為什麼看上去如此直白,卻又如此動人的秘密,乃在于“深情”的表達,超出常人百倍。 唐人送别詩,寫得好的還有一個叫王昌齡的人。他送朋友辛漸是怎麼送的,從金陵一直送到潤州的芙蓉樓,這樣的送别本身似乎比送别詩“寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤”還要打動人心。沒有真摯的感情,何來好的詩句。這才是唐人寫出絕妙送别詩的真正秘訣,你讀懂了嗎?
有話要說...