Per aspera ad astra.
喜歡《老友記》(Friends)的小夥伴, 你還記得第一季第十六集裡有這樣一個場景嗎:
Don't dip your pen in the company
ink.這句話的字面意思"不要把你的鋼筆浸到公司的墨水裡";
表面上是勸人不要占公家便宜,薅公司羊毛;
實際上,這句話是句粗俗的俚語 (vulgar skang),pen 暗指 penis (詞義自行查閱,不方便注出),Ross 勸 Chandler 不要搞辦公室戀情,這樣對誰都不好;
所以,換句話說,Don't dip your pen in the companyink. 就是"兔子不吃窩邊草"的意思。
在這一幕之前,Nina 在彙報工作的時候,Chandler 還提到了 WENUS,C 解釋是:
C的解釋是欲蓋彌彰,Nina 其實已經聽出來了,這裡的 WENUS 就是 wiener (等同于 penis) 的諧音。
"兔子不吃窩邊草"的最初就是用來形容男女關系,講的是清末著名商人胡雪岩趁人之危,食言并霸占朋友之妻的事情。
"兔子不吃窩邊草"這個說法出自台灣作家高陽的《胡雪岩全傳》,說的是胡的朋友犯事,準備出門躲避一段時間,但是放心不下家中妻子,怕胡趁虛而入,胡于是對他說:
"你放心,兔子不吃窩邊草,要有這個心思,我也不會第一個就來告訴你。"
高陽何許人也?
說出來吓你一跳!
他是華語曆史小說第一人,開山鼻祖,古龍是他的酒友,金庸,張愛玲等大咖都是他的粉絲;
想不到吧?他的作品90餘部,部部經典,他比金庸還牛!
△高陽,卧龍生,諸葛青雲和古龍
金庸被大多數人所熟知,可知高陽者,又有幾人?
我小時候,偶然得見他寫的《風塵三俠》和《瀛台落日》,拿起就再也放不下,至今依然記憶深刻!
"兔子不吃窩邊草"的其它說法
有話要說...