韓國國會于12月6日正式通過了一系列有關韓國年齡的法案,要求在所有司法和行政領域使用國際年齡計算方式,而不再使用“全球獨一份”的韓國年齡計算方式。韓國國會通過了對《民法》和《公共行政總法》的修訂,将國家的多重年齡制度統一為國際公認的以出生日期為計算基準的制度。
↑韓國已進入老齡化社會
據此前報道,韓國人的年齡是從母體内的嬰兒算起,出生時算1歲。一個韓國人往往有3種年齡,“周歲”“虛歲”和“年歲”。簡單來說,3種年齡依托不同的計算方式,“周歲”從出生日期開始計算,“虛歲”從出生時起便算1歲,“年歲”又稱“實歲”,是按照出生年份計算。亞洲國家都有相似的概念,但韓國人會将這3種年齡混着用,他們稱自己這樣的年齡計算和使用方法為“韓國式年齡”。
韓國人愛用“虛歲”,據統計,這一比例超過80%。如去年12月底出生的嬰兒本是不足半歲的寶寶,但在韓國已經“2歲”了。因為其出生便是1歲,到2022年跨了一年意味着又長了1歲。有報道稱,批評人士擔心韓國的多種年齡計算方式可能會給醫療和行政服務等方面造成混亂,并産生不必要的社會成本。
根據修訂,除法律規定的特殊情況外,韓國人的年齡将根據其出生日期計算和表述。對于出生不到一年的嬰兒,年齡将以月為單位。
紅星新聞記者 王雅林 實習生 段語琪
編輯 郭宇 責任編輯 魏孔明
有話要說...