陳廷焯先生稱:“張子野詞,古今一大轉移也。前此則為晏、歐、為溫、韋,體段雖具,聲色未開。後此則為秦、柳,為蘇、辛,為美成(周邦彥
)、白石(姜夔
),發揚蹈厲,氣局一新,而古意
漸失。子野适得其中,有含蓄處,亦有發越
處。但含蓄不似溫、韋,發越亦不似豪蘇膩柳。規模雖隘,氣格卻近古。自子野後一千年來、溫、韋之風不作矣。亦令我思子野不置。”
恰當地指出了張先在詞史上的地位。
張先是個很特殊的文人,他的特殊不是在文學造詣上,而是在經曆。大多詩人詞人身世沉浮,坎坷,境遇都不怎麼樣。可是張先例外,他一生都富貴,仕途也得意,可以說是一帆風順到底。詩作多是詩酒之樂和男歡女愛,其餘描寫的很少。
張先的一生都在向上,沒有坎坷,人生得意從未遭受過挫折,隻是晚年了,老了才服了老,穿梭在花柳繁花叢中,溫柔富貴之鄉。這是他的所愛之人圖片。
【原文】
【譯文】 此文大意是這樣,如有不當請指正:
有話要說...