今天知道北京出版社的來關注我的博客了。作注疏是為了更好地學習書法,忍不住先談談《元略墓志》的書法,有人評論它天真爛漫,就是沒有過多的束縛。我開始理解不深刻,後來觀察字帖,發現它的“江”字,上面的短橫寫得向右上翹起來。下圖是我把柳公權、顔真卿等大方人家的字帖放到一起,發現對待這個小短橫,有不同的處理方式。翹起來的更活潑些(見下圖)。
下面繼續講墓志銘:
原文:
吐納兩聖之言,總裁百揆之職。三遊非心,四維是務。臨财不願苟得,有很無求取勝。奉公廉潔,刻妻之流;處事機明,辯碑之類。雖伊姜播譽于殷周,曹何流稱于漢晉,古今同美,千代一時。
注解:
吐納兩聖之言:吐納,指言談。兩聖,指元略曆經的世宗宣武皇帝與孝明皇帝。
總裁百揆之職。揆:音KUI1揆,管理百官百事。指宰相或相當于宰相之職。意思是一人之下萬人之上。
三遊非心:三次指多次,遊是視察的意思。非心,不循私信。
四維是務,四維,禮義廉恥。古人認為是維系國家所必需的。
臨财不願苟得:臨财,面對重金。苟得,指不當得而得。《禮記·曲禮上》:臨财毋苟得。意思是君子愛财,取之有道。
有佷(héng)無求取勝。佷,違背,不順從。遇到不同政見,也淡然處之。
奉公廉潔,刻妻之流:前四個字現在也用。刻是克的通假,意思是嚴禁裙帶關系。
處事機明,辯碑之類。處理事情很機敏。辮碑,識時務。
雖伊姜播譽于殷周,曹何流稱于漢晉。伊姜,指的是姜子牙。曹,指的是曹丕等?
古今同美,千代一時。美,美譽。千代,數多朝代。
曆史資料鍊接:
……靈太後(皇帝的母親)甚寵任之(元略),其見委信,殆與元徽相埒。于時天下多事,軍國萬端,略守常自保,無他裨益,唯唯具臣而已。(元略為人很有八面來風的感覺,在北朝有人護着他,到了南朝也很吃香,回到北朝,皇太後也寵幸他)
白話翻譯:
元略長談論先後輔佐過的兩位皇帝的聖殿訓示,盡宰相官職的職守去處理國家事務。經常視察也而不徇私。在處理事務中以禮義廉恥為準繩。面對賄賂的重金能慎重對待。處理不同的政見也淡然。一心為公,嚴格禁止裙帶關系。元略處事機敏,識時務顧大局。他能比在殷商留下美名的姜子牙、以能幹而著稱漢晉朝的曹丕。古代和今人同樣媲美,雖然相隔數千年代,卻似處在一個時刻。
有話要說...