當前位置:首頁 > 國際 > 正文

歐洲理事會、歐盟理事會、歐盟委員會、歐洲委員會有什麼區别?上

大家在看和歐洲有關的新聞時,有沒有被“歐洲理事會”“歐盟理事會”“歐盟委員會”“歐洲委員會”這四個名詞弄暈過?這四個詞好像啊,它們是一個名詞的多種譯法嗎?如果不是的話,那這四個機構之間有什麼關系和區别呢?下面來為大家進行一個科普!

這四個名詞指的是四個機構嗎?

答案是,當然!這是四個完全不同的機構。讓我們來看看這四個名詞的英文。

歐洲理事會——European Council

歐盟理事會——Council of the European Union

歐盟委員會——European Commission

歐洲委員會——Council of Europe

也許大家會說,這四個英文也好像啊!好吧,其實不僅中國人,就連很多歐洲人都在吐槽這四個名字也太容易讓人混淆了。那麼現在,讓我們不要糾結于這四個機構是如何命名和翻譯的,而是首先了解一下它們的作用和職責。也許在了解過後,大家就能更容易理解為何這四個機構要如此命名,他們的名稱都分别代表了什麼含義。


這四個機構都是歐盟機構嗎?

答案是,否!!有歐洲理事會、歐盟理事會、歐盟委員會屬于歐盟機構,歐洲委員會則是完全不同的另一個機構(更準确的講,應該是一個獨立于歐盟的國際組織)。

既然歐洲委員會和其他三者屬于完全不同的一個體系,那就讓我們首先講講歐洲委員會吧!


歐洲委員會(Council of Europe)是什麼?

根據維基百科的定義,歐洲委員會是一個創建于1949年,擁有47個成員國(全部為歐洲國家)的國際組織,其作用是維護歐洲的人權、民主和法治。所以,歐洲委員會其實和歐盟一樣是一個國際組織,而上述其他三者則是從屬于歐盟的機構!

歐洲委員會的logo

但請注意,這個似乎沒有什麼存在感的國際組織,成立的時間甚至要早于歐共體(歐盟的前身)。這是因為某種程度上來說,歐洲委員會是歐洲一體化的第一次嘗試(如果不算敦刻爾克條約組織等軍事同盟的話)。歐洲委員會的成立要追溯到二戰剛結束之時,此時歐洲各國都飽受彼此之間相互的摧殘,又面臨戰後恢複和抵禦蘇聯的問題,因此迫切希望能夠加強歐洲一體化。但是,此時兩種對歐洲一體化不同的聲音出現了:以英國為首的部分國家希望各國結成松散的“邦聯”(可以有一個邦聯會議來協調各國立場,但各國之間仍保持完全獨立),而以法國為首的部分國家則希望各國能逐漸讓渡部分主權形成歐洲共同政策,并最終造就一個像美利堅合衆國那樣的“歐羅巴合衆國”。兩派角力的最終結果……當然是彼時更強大的英國占據了上風。于是1949年,歐洲委員會成立了,其最初成員國有10個,到現在則發展到了47國,囊括了幾乎所有的歐洲國家甚至是前蘇聯加盟國。歐洲委員會最重要的機構就是各國組成的“議會大會”,它和所有幾乎國際組織的“議會大會”一樣,為成員國交換意見、形成共識提供了一個平台,而并不具有立法功能(是不是和上文所說的邦聯很像?)。

《歐洲委員會規章》的簽署現場(1949年5月5日,倫敦)

歐洲委員會剛成立的時候,各國可謂是躊躇滿志,想要把它辦的“熱熱鬧鬧”,但首先從哪裡下手呢?第二次世界大戰造成的生靈塗炭使得歐洲民衆的人權意識提升了,歐洲國家都想要制定一部保護人權的公約,于是歐洲委員會就從此入手。1950年,歐洲委員會推動各國簽署了《歐洲人權公約》并在此後成立了歐洲人權法院。《歐洲人權公約》是世界上第一部比較完備的人權相關的公約,在當時可是非常先進的(不得不說,在人權保護方面歐洲确實走在世界前列,但這和他們現在打着“人權”幌子維護自己利益可是兩碼事!)。

《歐洲人權公約》的封面

但是,因為歐洲委員會組織架構實在太過松散,議會大會也沒有立法功能,于是在《歐洲人權公約》簽署後,各國逐漸發現,歐洲委員會确實推動了各國合作,但也僅僅是推動各國在某些利益交彙的領域合作而已……換句話說,它根本無法滿足法德等國更進一步的願望,那就是推動實現真正的歐洲一體化!這是必然的,因為從根本上來說,歐洲委員會是一個純粹的政府間國際組織,這和歐盟這個“超國家”國際組織是完全不同的(下半部分會簡單講述歐盟作為“超國家”國際組織是怎麼運作的)。如果還很難理解的話,大家可以拿當今世界的聯合國(政府間組織)和歐盟(超國家組織)做一個對比,看看這兩個國際組織是不是擁有完全不一樣的力量?為什麼前者在國際社會中的存在感越來越稀薄,而後者有時卻能發揮比其成員國更重要的作用?

在認識到歐洲委員會的局限後,法德等國略感失望,認為自己必須要“另起爐竈”,探索歐洲一體化的全新道路了!之後轟轟烈烈的歐共體和歐盟的故事就展開了……但是,在歐洲煤鋼共同體于1952年成立并開始全新的歐洲一體化路徑後,歐洲委員會仍然繼續存在并運作着。然而……其基本也就負責一下人權方面等問題,存在感不是很高(所以不知道也很正常)。但大家也千萬不要忽略這個國際組織,它在歐洲區域内維護人權方面影響力仍然很大,尤其是歐洲人權法院的存在,推動了歐洲乃至世界範圍内人權意識的提高以及人權保護法律的健全。俄烏沖突發生後,歐洲委員會暫停了俄羅斯的代表權,大家通過上面的介紹想必也知道是什麼原因了把(在此對其中蘊含的政治意味不作評述)。

2022年2月26日,歐洲委員會因俄羅斯對烏克蘭的“武裝攻擊”暫停了俄羅斯的代表權

總而言之,歐洲委員會和歐盟委員會、歐洲理事會、歐盟理事會是完完全全沒有關系的一個國際組織,大家可要分清楚了!我們的媒體經常會在新聞中把“歐盟委員會”寫成“歐洲委員會”,雖然大部分人都知道其指的實際上是歐盟的那個“委員會”(因為真正的“歐洲委員會”存在感實在太低了,普通人幾乎不會知道),但嚴格來說這種表述就是不準确的。


最後,讓我們回到問題的本源——為什麼這四個機構名字這麼像呀?!通過上面的介紹,我們已經知道歐洲委員會可以說是歐洲一體化的第一次嘗試,所以它被命名為“Council of Europe”也算是“合情合理”,畢竟它确實是“歐洲範圍内(of Europe)”的“委員會(council)”呀!那可能又有人要問了,為什麼歐盟委員會(European Commission)用的單詞是“commission”,卻也被翻譯成了“委員會”?其實,作者認為這完全是當初進行中文翻譯時出現了一些小小的問題……雖然“council”和“commission”都可以被翻譯為“委員會”,但前者指的是立法相關的委員會,而後者更偏向行政方面,所以本來在翻譯時應該進行一下區别。但“歐洲委員會”誕生後過了許久,作為歐盟機構的“歐盟委員會”才出現,所以作者猜測,在當初翻譯“歐洲委員會”的時候,譯者并沒有料想到這個譯名會和之後出現的一個名詞出現意義的重疊,因此沒有對其進行更精确的翻譯。作者認為,“Council of Europe”翻譯為“歐洲理事會”才是最準确的(大家可以去對比一下中文對“委員會”和“理事會”的定義!)。好吧那麼問題又來了,如果真的按照作者的翻譯,那麼我們現在所說的“歐洲理事會(European Council)”又應該怎麼翻譯呢?這個問題作者也不能回答了,也許這是歐洲人自己也沒搞明白的問題(外網上也有很多外國人在問這兩者有何區别,畢竟“European Council”和“Council of Europe”從字面意義來看區别真的很小)。

好啦,上期到此結束!下期将繼續為大家科普作為歐盟機構的“歐盟委員會”“歐洲理事會”和“歐盟理事會”之間的關系和區别!也許通過對這三個機構的介紹,大家能提供一些全新的翻譯思路!

你可能想看:

有話要說...

取消
掃碼支持 支付碼