當前位置:首頁 > 情感 > 正文

《止 學》八九十

釋怨卷八

世之不公,人怨難止。窮富為仇,彌禍不消。

【譯文】世道不公平,人們的怨恨就難以停止。窮人與富人互相仇視,遍布的禍患就無法消除。

君子不念舊惡,舊惡害德也。小人存隙必報,必報自毀也。和而弗争,謀之首也。

【譯文】君子不計較以往的恩怨,計較以往的恩怨會損害君子的品行。小人心有隙怨一定要報複,這樣隻能讓我毀滅。講和而不争鬥,這是謀略首先要考慮的。

名不正而謗興,正名者必自屈焉。惑不解而恨重,釋惑者固自罪焉。私念不生,仇怨無結焉。

【譯文】沒有适當的名義就會惹來非議,讓名義歸正就一定要委屈自己了。疑惑不能解除仇恨就會加重,想消融疑惑的人一定要自我譴責了。自私的念頭不産生,仇怨就不會結下了。

寬不足以悅人,嚴堪補也。敬無助於勸善,诤堪教矣。

【譯文】寬厚并不能讨好所有的人,嚴厲可以作為它的補充。恭敬對勸人改過沒有幫助,诤谏就可以教導他了。

心卷九

欲無止也,其心堪制。惑無盡也,其行乃解。

【譯文】欲望是沒有止境的,思想可以制伏他。疑惑是沒有盡頭的,踐行就能解除它。

不求於人,其尊弗傷。無嗜之病,其身靡失。自棄者人莫救也。

【譯文】不向他人求助,尊嚴就不能受到傷害。沒有特殊愛好的毛病,自身就不會迷失。自我放棄的人,人們無法拯救他。

苦樂無形,成於心焉。榮辱存異,賢者同焉。事之未濟,志之非達,心無怨而懮患弗加矣。

【譯文】苦與樂沒有一定的形态,它的形成取決於人們的思想角度。榮與辱存有差異,賢明的人卻同等對待它們。事情沒有成功,志向不能達到,思想上沒有抱怨,就不會增加人的懮慮和禍患了。

仁者好禮,不欺其心也。智者示愚,不顯其心哉。

【譯文】仁德的人喜好禮儀,是不願欺騙他的思想。有智慧的人顯現愚鈍,是不想暴露他的思想。

修身卷十

服人者德也。德之不修,其纔必曲,其人非善矣。

【譯文】讓人信服的是一個人的品行。不培養品行,人的纔能就會用於偏邪,他的下場便不是善終了。

納言無失,不辍亡廢。小處容庇,大節堪毀。敬人敬,德之厚也。

【譯文】采納他人的建議就沒有缺失,不中途停止就不會前功盡棄。小的地方存有缺點,大的節操就可以被葬送掉。尊敬他人就要尊重他人的思想,這是提高品德的關鍵處。

誠非虛緻,君子不行詭道。禍由己生,小人難於勝己。謗言無懼,強者不縱,堪險其德焉。

【譯文】真誠不能靠虛假得來,所以君子不使用詭詐之術。禍患由於自身而産生,小人很難戰勝自己。對诽謗的話不懼怕,對勢大的人不放縱,以此可以驗證一個人的品德了。

不察其德,非識人也。識而勿用,非大德也。

【譯文】看不出人的品行,就算不上會識别人。能識人卻不能任用他,就不能說是德高者了。

你可能想看:

有話要說...

取消
掃碼支持 支付碼