當前位置:首頁 > 教育 > 正文

情人節表白專用的千古名句“I am because you are”把我驚豔到了!中文翻譯也爆贊!

置頂【必克英語】,碎片時間提升自己

今天又是一個吃狗糧的日子,

還沒脫單的寶寶不要傷心,

必叔相信丘比特很快就關注你了。

正所謂:

工欲善其事,必先利其器!

如果想讓脫單成功的話,

就要好好的武裝自己。

必叔就聽說用表白英語

會更容易容易成功。

可是在英語表白中love

就很重要了,

所以你知道它的用法嗎?

現在有一個全是love的句子

可以幫你認識它的全用法。

原句:

“Love loves to love love.”

一個句子中有四個愛?

不會是“對你愛愛愛,不忘”吧!

Love loves to love love要怎麼翻譯?

它是千古名句,

且出自James Joyce之手。

必叔給大家科普一下

詹姆斯·喬伊斯James Joyce

是二十世紀最偉大的作家。

Love loves to love love,

全句五個單詞,有四個都是love.

雖然比較奇特,

但是在英語語法中它的結構是完整的。

同時意思也很有哲理

情人節表白專用的千古名句“I am because you are”把我驚豔到了!中文翻譯也爆贊!

圖文來自網絡,侵權删

翻譯句子我們先從語法的角度理解

Lovelovesto lovelove.

這個句子的love太多了,

我們得一個一個拆開理解,

不然就會亂套了!

第一個love是名詞,作主語,

中文意思是“愛”或“愛情”;

第二個loves是動詞,作謂語,

因為它和to連在

所以中文就變成

“愛/喜歡(做某事)”;

第三個love也是一個動詞,

也還是謂語,

不過中文意思就變成“愛上”;

第四個love卻又變成名詞,

作連動謂語的賓語,

中文卻是“愛人,情人,戀人”

劍橋詞典裡love的介紹:

這樣拆分的話是不是容易理解呢?

假如你依然覺很難理解

我們可以看看網絡上網友的方法。

這個方法必叔覺得也非常有用,

能幫助到理解句子。

情人節表白專用的千古名句“I am because you are”把我驚豔到了!中文翻譯也爆贊!

這個方法就是拟人化:

把第一個love換成Joey

把第四個love換成pizza

變化之後句子就是:

Joey loves to love pizza.

喬伊喜歡愛上披薩(的感覺)

我們的目光回到

“Love loves to love love”上

它可以理解為:

愛就是喜歡愛上愛人(的感覺)。

英語版深情表白

01

-我昨天做了一個噩夢。

-什麼噩夢?

-沒有你的夢。

- I had a bad dream yesterday.

- What kind of dream?

- A dream without you.

02

-你是什麼血型?

-B型。

-不是,你是我的理想型。

-What’s your blood type?

-B.

-No, you are my type.

03

-你有打火機嗎?

-沒有。

-那你是怎麼點燃我的心的?

-Have you got a lighter?

-No.

-Then how did you manage to set my heart on fire?

04

-我可以向你問路嗎?

-你要去哪裡?

-去你心裡。

- May I ask you the way?

- Which way?

- The way to your heart.

05

-你臉上有一個東西诶?

-啥?

-有我的目光。

-There’s something on your face.

-What?

-My gaze.

06

你有地圖嗎?因為,我在你的秋波裡迷路了...

Do you have a map? I'm getting lost in your eyes.

07

我覺得你想我的一個親戚。

你像我爸的女婿。

I think you look like a relative of mine.

You look like my father's son-in-law

08

我好害怕自己長蛀牙了哦。

因為你真的太甜了。

I'm afraid that I'm gonna have a tooth decay.

Because you are just so sweet.

09

-你就像部照相機。

為什麼這麼說?

一看到你我就忍不住嘴角上揚。

- You just like a camera.

- Why?

- You make me smile whenever I see you.

10

告訴你一個壞消息。

我對你的想法已經不單純了。

I have some bad news for you.

The way I think about you is no longer pure.

11

你最近是不是胖了?

為什麼你在我心裡的分量越來越重了呢?

Have you gained weight lately?

Why are you weighing more and more in my heart?

12

-你是魔術師嗎?

-你是魔術師嗎?

-啊?為什麼?

-因為每次看到你,周圍的一切都消失了。

-Are you a magician?

-Why?

-Because whenever I look at you, everything else disappeaers.

13

-不要再偷我的東西了!

-什麼東西?

-我的心。

-Don’t steal things from me anymore!

-What?

-My heart.

14

你累嗎?

你都在我心裡跑一天了。

Are you tired?

You’ve been running in my head for a whole day.

學習英語不能沒有方向,免費領取專業英語水平測試課!

一指禅 戳戳戳!

你可能想看:

有話要說...

取消
掃碼支持 支付碼