佳中
這組詞都有“獲得”,“得到”的意思。
obtain 比動詞get正式,多指需通過較大努力後才能獲得。
1) We wish to obtain first-hand information about the case which we are going to look into.
(我們希望獲得我們要去調查的案例第一手資料。)
2) In order to obtain larger market share, we have to reduce the price of the products. ( 為了獲得更大的市場份額,我們必須降低這些産品的價格。)
secure 指較有把握獲得某事或某物,可接雙賓語。
1) To succeed in that business, it is imperative to secure a good location in the downtown area.
(要使這項業商務成功的話必須在市區中心找到一個好的地理位置。)
2) Can you secure me two good seats for the concerts?
(你能為我搞到音樂會的兩個好座位嗎?)
acquire 通過不斷努力逐步獲得智力、知識、技術、能力等,有時也可以通過努力獲得某物。
1) It is sometimes possible for a student to master English grammar and acquire a large vocabulary even without the help of a teacher.
(有時學生即使沒有老師的幫助也可掌握英語語法和獲得大量詞彙。)
2) The knowledge we have acquired from the textbooks may not be geared to the needs of the practical work.
(我們從課本獲得的知識可能不符合實際工作的需要。)
gain 常接抽象名詞作其賓語,可接雙賓語,相當于win、earn的用法。
1) I am new in the job but I am already gaining some experience.
(雖然這項工作我是新手,但我已經在獲得一些經驗。)
2) His accomplishments have gained / won / earn him a reputation as a brilliant expert in the subject.
(他在這門學科取得的成就使他赢得傑出專家的聲譽。)
reap 本意是“收割”莊稼,可引申出“收獲”,即“獲得”的意思。
1) During past technological revolutions few of the companies that pioneered the change proved to be good long-term investments, though some reaped the financial rewards. ( 在過去的科技革新中,沒有幾家率先進行技術革新公司證明是理想的長期投 資者,盡管它們中有一些獲得了經濟回報。)
2) Cultivating a wide circle of friends may reap a handsome payback in their careers.
(擁有一個廣泛的朋友圈可在事業上獲得一個豐厚的回報。)
derive 也有“獲得”的意思,常用結構是:derive …… from (從……獲得)。
1) We can derive pleasure, companionship experience and instruction from good reading.
(我們從讀好書中獲得樂趣、友誼、經曆和教誨。)
2) She derives great satisfaction from her coin collection.
(她從中錢币收藏中獲得很大的滿足。)
3) One cannot derives all possible enjoyment from music unless he participates in its performance.
(一個人如果不參與到音樂的演出之中就不會享受音樂可能帶來的全部樂趣。)
有話要說...