當前位置:首頁 > 文化 > 正文

敦煌寫經 法藏P2235大乘入楞伽經卷第一

敦煌寫經

法藏 P2235

大乘入楞伽經卷第一(尾題)

三藏沙門實叉難陀等譯

尺寸:26×768厘米

說明:前有武後禦制序文。

《大乘入楞伽經》七卷,唐(武周)實叉難陀譯。武周久視元年五月五日,于阗國沙門實叉難陀在洛陽始譯此經。《楞伽經》宣說世界萬有皆由心所造,認識作用之對象不在外界而在于内心,結合如來藏思想與唯識阿賴耶識思想,為代表印度後期大乘佛教思想之經典,是法相宗所依六經之一。據經錄載,《大乘入楞伽經》是第四譯,目前尚有三種譯本存世:一、劉宋求那跋陀羅譯,四卷,又稱四卷楞伽、宋譯楞伽。二、北魏菩提流支所譯《入楞伽經》,十卷,又稱十卷楞伽、魏譯楞伽。三、唐實叉難陀譯《大乘入楞伽經》,七卷,又稱七卷楞伽、唐譯楞伽。三種譯本之中,四卷《楞伽》是菩提達磨付囑慧可之經典,古來特為禅宗所重。

實叉難陀(652~710),意譯學喜、喜學,唐代譯經三藏。于阗(新疆和阗)人,善大小二乘,旁通異學。武周證聖元年(695), 持梵本《華嚴經》來到東都洛陽,奉武後命,于大内大遍空寺,在義淨、複禮、菩提流支等人協助下,曆時四年,譯出八十卷《華嚴經》。八十卷《華嚴經》譯出,進一步推動我國佛學界《華嚴經》的研習及唐代華嚴宗的形成。此外,實叉難陀還譯有《大乘入楞伽經》《文殊授記經》等,共十九部、一○七卷。

長安四年(705)歸國,後經再三迎請,又于中宗景龍二年(708)再度來華,帝親迎于郊外,景雲元年十月示寂,世壽五十九。荼毗之後,其舌不壞。門人悲智等送其靈骨及舌返于阗,起塔供養,後人于荼毗處建七重塔,稱華嚴三藏塔。

爾時世尊聞是語已即告之言:夜叉王。過去世中諸大導師。鹹哀愍汝受汝勸請。詣寶山中說自證法。未來諸佛亦複如是此是修行甚深觀行現法樂者之所住處。我及諸菩薩哀愍汝故受汝所請。作是語已默然而住。時羅婆那王。即以所乘妙花宮殿奉施於佛。佛坐其上。王及諸菩薩前後導從。無量?采女歌詠贊歎。供養於佛往詣彼城。到彼城已羅婆那王及諸眷屬。複作種種上妙供養。夜叉衆中童男童女。以寶羅網供養於佛。羅婆那王施寶璎珞奉佛菩薩以挂其頸。爾時世尊及諸菩薩受供養已各為略說自證境界甚深之法。時羅婆那王并其眷屬。複更供養大慧菩薩。

本識在蘊中如金銀在礦。陶冶煉治已金銀皆顯現。佛非人非蘊但是無漏智。了知常寂靜是我之。

敦煌寫經 法藏P2235大乘入楞伽經卷第一

敦煌寫經 法藏P2235大乘入楞伽經卷第一

敦煌寫經 法藏P2235大乘入楞伽經卷第一

敦煌寫經 法藏P2235大乘入楞伽經卷第一

敦煌寫經 法藏P2235大乘入楞伽經卷第一

敦煌寫經 法藏P2235大乘入楞伽經卷第一

敦煌寫經 法藏P2235大乘入楞伽經卷第一

敦煌寫經 法藏P2235大乘入楞伽經卷第一

敦煌寫經 法藏P2235大乘入楞伽經卷第一

你可能想看:

有話要說...

取消
掃碼支持 支付碼