當前位置:首頁 > 文化 > 正文

[轉載]心經(史上最明确的翻譯)

原文地址: 原文作者: 2012-09-03 09:45
心經(史上最明确的翻譯)
觀自在菩薩(般若智慧已經達到自在境界的菩薩)
行深般若波羅蜜多時 (當他修行般若智慧達到波羅蜜多覺悟境界的時候)
照見五蘊皆空 (洞見色、受、想、行、識五蘊乃是人類虛空的妄想)
度一切苦厄 (所以菩薩要為衆生解脫一切執着于生死煩惱的苦厄)
舍利子 (智慧第一的舍利子啊)
色不異空 (你所看見的物質世界其實是你的精神世界)
空不異色 (你的精神世界也就是你以為的物質世界)
色即是空 (物質世界就是精神世界)
空即是色 (精神世界就是物質世界)
受想行識亦複如是 (人類所謂的感受、思想、行為和認識也是如此)
舍利子 (智慧第一的舍利子啊)
是諸法空相 (其實一切法都不是法,隻是人類虛空的精神幻覺)
不生不滅 (真實的世界不會産生,也不會滅亡)
不垢不淨 (不會被塵埃沾污,也不需要去潔淨)
不增不減 (任何東西都不會增加,也不會減少)
是故空中無色 (在真實世界裡并沒有物質這一概念)
無受想行識 (自然也就不存在人類對物質世界的感受、思想、行為和認識)
無眼耳鼻舌身意 (眼、耳、鼻、舌、身、意這六種感官對于真實世界沒有任何意義)
無色聲香味觸法 (自然也就不存在所謂的顔色、聲音、香氣、味道、感覺和概念)
無眼界乃至無意識界 (你眼睛所看到的一切都是假象,你的意識也全部都是錯覺)
無無明亦無無明盡 (沒有前世愚昧的事情,也沒有後世報應的所謂十二因緣)
乃至無老死 (就連生老病死也是胡說)
亦無老死盡 (更沒有生死輪回的道理)
無苦集滅道 (沒有生死煩惱,沒有貪婪和恐懼,也沒有所謂的真理)
無智亦無得 (既沒有智慧,也得不到任何知識)
以無所得故 (這才是超越了人類精神的惟一真實的世界)
菩提薩埵 (大慈大悲普度衆生的觀自在菩薩)
依般若波羅蜜多故 (依靠般若智慧抵達了波羅蜜多覺悟的彼岸)

你可能想看:

有話要說...

取消
掃碼支持 支付碼