今天是五四青年節。那你知道“青年節”用英語怎麼說嗎?
“五四青年節”的英文表達為——
Youth Day 或者International Youth Day(國際青年節)
五四青年節源于中國1919年反帝愛國的 “五四運動(May Fourth Movement)”,五四愛國運動是一次徹底的反對 帝國主義(Imperialism)和 封建主義(feudalism)的愛國運動,也是中國新民主主義革命的開始。1939年,陝甘甯邊區西北青年救國聯合會規定5月4日為中國青年節。
青年節期間,中國各地都要舉行豐富多彩的紀念活動,青年們還要集中進行各種社會志願和社會實踐活動,還有許多地方在青年節期間舉行成人儀式。
例句:
It is Youth Day. Wish all the young people good luck.
今天是五四青年節,祝青年朋友們好運。
Wish you a happy May Fourth Youth Day.
祝大家“五四”青年節快樂!
Youth
/ juːθ /
釋義01:年輕時期
In my youthmy ambition had been to be an inventor.
在我年輕時我的抱負曾是當一名發明家。
釋義02:年輕
The team is now a good mixture of experience and youth.
這支隊伍現在是經驗與年輕的一個良好結合體。
釋義03: 年輕人 (尤用于新聞報道中指惹了麻煩的年輕人)
A 17-year-old youthwas arrested yesterday.
一個17歲的年輕人昨天被逮捕了。
釋義04:青年人
He represents the opinions of the youthof today.
他代表了如今的青年人的意見。
梁啟超的《少年中國說》
節選
少年智則國智,
If we are intelligent,
China will be intelligent;
少年富則國富,
if we are wealthy,
China will be wealthy;
少年強則國強,
if we are strong,
China will be strong;
少年獨立則國獨立,
if we are independent,
China will be independent;
少年自由則國自由,
if we are free,
China will be free;
少年進步則國進步,
if we are progressive,
China will be progressive;
今天的内容就要這裡啦,想學習更多口語知識,歡迎點擊下方二維碼,免費領取口語好課↓↓↓
有話要說...