4、治療精神分裂症的基礎方(出自《傷寒雜病論》--柴胡加龍骨牡蛎湯)
柴胡12克 龍骨5克 6克 牡蛎5克 黃芩5克 生姜5克 鉛丹3克 人參5克、桂枝5克、 茯苓5克、 半夏6克、大黃6克、大棗 6枚 常山20克 、遠志 20克、蒼術 20克
注:鉛丹要用棉布包好後和其他藥一起煮。
本處方選自倪海廈259種經典配方。

以下注解引用自劉建軍(經方之家@故鄉的雲)編寫的《桂林古本 傷寒雜病論 白話注解》
條辨原文
原文:傷寒八九日,下之,胸滿煩驚,小便不利,谵語,一身盡重,不可轉側,柴胡加龍骨牡蛎湯主之。
[譯文]外感病八九天,(素體虛弱之人)誤用攻下後,陰虛而津液不能自回,出現胸部滿悶、煩躁驚惕不安、小便不通暢,谵語、全身沉重、不能轉側的,用柴胡加龍骨牡蛎湯主治。
倪海廈注解:傷寒八九日,在醫生的眼裡,病已經六七天,可能已經傳裡了,不是傳陽明就是傳少陽,所以醫生才會下之,一攻下以後,病人胸滿,驚煩,小便不利,谵語,一身盡重,不可轉側,為什麼?因為要傳不傳,并沒有進入少陽,被攻下得太早了,表邪陷下去,陷在半表半裡中間,因為被攻下,而跑到三焦淋巴系統裡面去,因為在半表半裡中間,三焦跟心包是表裡,所以病人會胸滿,驚煩,因為胸口這裡淋巴系統整個都會在這裡,小便不利,因為三焦是水道出焉,三焦管水道,由油網來排,因為濾過性病毒是由「攻下」進來的,所以堵在三焦,水道就不能通行了。有谵語就代表說胃裡面還有餘熱,胃裡面還有幹的大便,沒有完全排掉,一身盡重,不可轉側者,攻下的時候,身體的氣血往下走,一攻下病人的身體虛掉了,其實本來身體很好,把病毒頂在外面的,表面的症狀慢慢沒了,結果被庸醫攻下,免疫系統被攻下,就往下走,因為體能很好,進來的時候就停在少陽,這進來不是病人不行,而是被醫生誤下的,所以柴胡加龍骨牡蛎湯主之;因為在半表半裡之間,有胸滿,靠柴胡加桂枝來解表,柴胡本身和解,桂枝走肌肉皮膚表面去表,已逆經在三焦裡面的東西,把它清利出來,這湯方加龍骨牡蛎,還有鉛丹,鉛丹現在很少用,龍骨牡蛎和鉛丹是治療驚煩,受到驚吓的時候用,因為三焦和心包是表裡的,所以這三味藥是用來鎮驚止煩的;又因為有谵語,因為人虛了,大腸的濁氣就往上跑就發生谵語,所以加了大黃,大黃來攻下,用大黃把堆積在胃的大便排出來;這時候又加半夏,因為這人素體比較壯的,平常比較壯的人,胸腔比較濕熱一點,能濕熱才能夠胖;這時候再加生姜、人參、大棗,來把裡虛補之足;此方表證裡證一劑來清,同時攻下,同時解表,同時把前醫造成的下攻中氣不足,把它補足,中氣就靠人參、生姜、紅棗補足,解表靠柴胡、桂枝。這個藥方常用在體質素虛之人,誤下之後,陰虛而津液不能自回;如果是體質強壯的人,誤下之後津液會自回,就不會用到這個藥方。
手出汗:如果手腳溫,有便秘,是陽氣盛,可用承氣湯;如果手腳涼,無便秘,用龍骨牡蛎潛陽。
失津如尿床多用龍骨;失精如遺精多用牡蛎。失津失精,這些症狀往往龍骨牡蛎同用。
柴胡加龍骨牡蛎湯方(精神分裂症、癫痫、失眠,狂燥證可用此方;抑郁症)
柴胡四兩 龍骨一兩半 黃芩一兩半 生姜一兩半 人參一兩半桂枝一兩半(去皮) 茯苓一兩半 半夏二合半 大黃二兩 牡蛎一兩半 大棗六枚(劈)鉛丹一兩半
右十二味,以水八升,煮取四升,納大黃切如棋子,更煮一二沸,去滓,溫服一升,日三服,夜一服。(鉛丹可用生鐵落代替;打鐵花落下的就是很好的生鐵落。)
上一篇
8條搞錢潛規則
下一篇
桂枝甘草龍骨牡蛎湯方
有話要說...