杜甫·九日
去年登高郪縣北,去年登高我在郪縣之北,
今日重在涪江濱。今日我依舊在涪江之濱。
苦遭白發不相放,痛苦的是白發總不放過我,
羞見黃花無數新。羞愧的是菊花已多次更新。
世亂郁郁久為客,時世亂行路難讓我憂愁不解長作異鄉客,
路難悠悠常傍人。還深深感覺到挫折無窮無盡常需依傍人。
酒闌卻憶十年事,酒将喝完還憶起十年前的往事,
腸斷骊山清路塵。又為那次見骊山清路塵而傷神。
異地滞留多反思。首聯反複叙事,郪縣、涪江都屬梓州範圍,意味連年滞留異地,引發諸多思索。次聯講近的,白發增加是傷老,菊花更新是傷時,空見時光流逝,而未伸平生之志。三聯講遠的,世亂路難,導緻自己久為客和常傍人。尾聯講述更遠的故事,他安史之亂前經過骊山,因看見唐玄宗往幸華清宮而大清路塵,曾經十分傷心,似有感歎皇上耽樂,終緻世亂路難之意。
有話要說...